本书为学术研究用书,分别针对实用文体翻译和写作展开了详细的研究,其中不仅阐述了实用文体翻译和写作的基...
2013.11
本书作者论述英语语法及英语写作的基本概念、知识、技能及技巧,尤其对语篇衔接连贯的注意事项及翻译技巧进...
2013.12
过去人们在翻译教学中往往注重词、句和篇章译法的学习与关注,而对翻译中文化内涵的处理的讨论显得重视不够...
2013.11
多元文化英语是现代英语的一种功能变体,应用于各种专业领域,本书总结了国内外具有代表性的多元文化英语的...
2013.10
本书是结合我国学生实际,在对英汉文化对比的基础上探究翻译的相关知识。全书内容包括:文化分析;翻译探究...
2013.9
本书对当代英语翻译理论与实践进行探讨研究,主要内容包括:翻译概述,翻译事业的发展脉络梳理,翻译活动相...
2013.9
本书探讨了“翻译中的说服因素”这一新颖的学术命题,从理论和实践两方面入手,全面而系统地阐述了翻译与说服...
2013.10
本书结合语料库语言学及语料库翻译研究相关成果,采用语际对比与语内类比相结合的模式,对源语透过效应研究...
2013.
本书共分八章。各章配有翻译实践原文,并提供参考译文。第一章:汉英语言类型对比与翻译;第二章:汉英语义...
2013.9
本书谈的是汉译英过程中译者的人文心理对翻译的意义。本书针对这一翻译心理展开研究,重视汉语所表达的人文...
2013.9