本书首先收集了作者本人撰写的短文,话题涉及时事、文化、教育、心理、历史、经济、科技等领域,然后将其翻...
2017.3
本书围绕实用英语阅读与翻译技巧,从英语阅读赫尔翻译理论、影响英语阅读理解的因素、提高英语阅读能力的方...
2016.10
《汉英翻译特训1:语言差异、时态与情态动词》针对英语基础较好的自学者设计,包括“语言差异概述”等三部分...
2016.4
《汉英翻译特训4:英语中的介词、特殊句式和固定句式》针对英语基础较好的自学者设计,包括“汉译英中介词的...
2016.4
《英汉翻译特训3:内涵意义和源语转换》针对英语基础较好的自学者设计,该书由2个部分组成,每部分由6个活...
2016.4
《汉英翻译特训3:英语中的名词、形容词、副词和连词》针对英语基础较好的自学者设计,包括“中英名次对比”...
2016.4
《英汉翻译特训4:语言重组和译文检查》针对英语基础较好的自学者设计,该书由2个部分组成,每部分由6个活...
2016.4
《英汉翻译特训1:翻译的悖论和新理念》针对英语基础较好的自学者设计,该书由2个部分组成,每部分由6个活...
2016.4
《英汉翻译特训2:语法分析和指称意义》针对英语基础较好的自学者设计。该书由2个部分组成,每部分由6个活...
2016.4
《汉英翻译特训2:英语中的动词、定语从句和分词短语》针对英语基础较好的自学者设计,包括“系动词与短语动...
2016.4