出版社:作家出版社
年代:2014
定价:38.0
此书为第六届鲁迅文学奖获奖作品集·文学翻译卷。此次获奖的作品基本代表了2010~2013年文学翻译的最高成就,它们是《人民的风》埃尔南德斯(西班牙),西译汉,译者赵振江;《布罗岱克的报告》克洛代尔(法国) ,法译汉,译者刘方;《有色人民——回忆录》小亨利·路易斯·盖茨(美国),英译汉,译者王家湘; 《上海,远在何方》乌尔苏拉·克莱谢尔(德国),德译汉,译者韩瑞祥。
发挥评奖助推文学繁荣的积极作用(代序) 李冰
第六届鲁迅文学奖文学翻译奖评奖委员会
第六届鲁迅文学奖文学翻译奖获奖译作名单
获奖译作《人民的风》译者赵振江
赵振江简介
获奖感言 赵振江
人民的风 (西班牙)米格尔·埃尔南德斯著 赵振江译
获奖译作《布罗岱克的报告》译者刘方
刘方简介
获奖感言 刘?方
布罗岱克的报告(存目) (法国)菲利普·克洛代尔著?刘方译
获奖译作《有色人民——回忆录》译者王家湘 ?
王家湘简介
获奖感言 王家湘
有色人民——回忆录(节选) (美国)小亨利·路易斯·盖茨著?王家湘译
获奖译作《上海,远在何方?》译者韩瑞祥
韩瑞祥简介
获奖感言 韩瑞祥
上海,远在何方?(节选) (德国)乌尔苏拉·克莱谢尔著?韩瑞祥译
《第六届鲁迅文学奖获奖作品集·文学翻译卷》为第六届鲁迅文学奖获奖作品集·文学翻译卷。此次获奖的作品基本代表了20102013年文学翻译的最高成就,它们是《人民的风》埃尔南德斯(西班牙),西译汉,译者赵振江;《布罗岱克的报告》菲利普?克洛代尔(法国),法译汉,译者刘方;《有色人民——回忆录》小亨利·路易斯·盖茨(美国),英译汉,译者王家湘;《上海,远在何方?》乌尔苏拉·克莱谢尔(德国),德译汉,译者韩瑞祥。
作家出版社隆重推出
国家最高级别文学大奖
最权威选本
中国作家协会唯一授权
代表20102013年度中国文学成就和荣誉
值得阅读与珍藏
书籍详细信息 | |||
书名 | 第六届鲁迅文学奖获奖作品集站内查询相似图书 | ||
9787506375498 如需购买下载《第六届鲁迅文学奖获奖作品集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 作家出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 16 × 23 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
第六届鲁迅文学奖获奖作品集是作家出版社于2014.9出版的中图分类号为 I217.1 的主题关于 中国文学-当代文学-作品综合集 ,世界文学-作品综合集 的书籍。
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室 , 编
中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室, 编