出版社:四川大学出版社
年代:2020
定价:45.0
本书主要研究译者如何在译文中有效传译原文格式塔意向以及对其进行解构、重构和建构的认知翻译策略。本书从认知翻译学的角度出发,结合认知语言学、认知心理学的相关概念与理论,采用质性研究方法,以许渊冲所译的中国古典诗词为例,探讨格式塔意向的认知翻译过程和认知翻译策略问题。具体关注译者如何识解原文本中的格式塔意向,并在目标文本中对之进行构建。本书通过对格式塔意向传译的研究,主要揭示了译者在格式塔意向传译是的认知心理活动及其规律,总结了多项认知翻译策略。不同译文的对比研究表明,这些策略在具体的文学翻译实践中切实可行,效果良好。本书的研究成果不仅为文学翻译的认知心理研究提供了有价值的参考,对翻译时间也具有重要的指导意义。
书籍详细信息 | |||
书名 | 格式塔意象传译的认知翻译过程及认知翻译策略研究站内查询相似图书 | ||
9787569038385 如需购买下载《格式塔意象传译的认知翻译过程及认知翻译策略研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 成都 | 出版单位 | 四川大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 45.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 500 |
格式塔意象传译的认知翻译过程及认知翻译策略研究是四川大学出版社于2020.9出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-研究-英文 的书籍。