出版社:外文出版社
年代:2007
定价:20.0
本书作者凭借几十年在新华社从事英汉翻译的经验,以最新英那报刊文章中的精华句子为例,通过“问答”的形式点评分析报刊英语翻译中常见的各种问题和误区。涉及不同的领域。
Chapter 1 习语翻译中的常见错误
Chapter 2 字词翻译中的常见错误
Chapter 3 句型翻译中的常见错误
Chapter 4 定语从句翻译中的常见错误
Chapter 5 被动语态翻译中的常见错误
Chapter 6 英文专名翻译中的常见错误
Chapter 7 浅谈翻译中的小技巧
Appedix 1 文学翻译要注重文采
Appedix 2 美国总统国情咨文译文比较
本书著者凭借几十年在新华社从事英汉翻译和审稿定稿的经验教训,从最新英美报刊文章和美国中长篇小说中摘出一些句子作为例句,点评分析译文中的各种问题与常见错误。其中既有常用习语、词语和句型翻译中的常见错误,又有定语从句和被动语态翻译中的常见问题,还有英文专名的翻译原则和一些翻译小技巧,它涉及英汉翻译的方方面面。
本书为作者几十年在新华社从事翻译和审定工作的经验所得,书中几百个实例均摘自最新英文报刊文章,每个例句均配有“原译”与“改译”,以供读者比较分析。对例句的译文加以点评分析,并对句中的语言点逐一阐释。所选例句涉及国际政治、经济、军事、科技、文化、体育、文学等不同领域。
本书适用于大学英语专业和非英语专业的学生、各类翻译等级证书的报考者、各种英语培训班学员以及有意从事英汉翻译的社会人士。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉报刊翻译常见错误站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 翻译技能与实践系列 | ||
9787119048758 《英汉报刊翻译常见错误》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外文出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 310 | 印数 | 6000 |
英汉报刊翻译常见错误是外文出版社于2007.出版的中图分类号为 H315.9-44 的主题关于 英语-翻译-错误-问答 的书籍。