出版社:中国法制出版社
年代:2012
定价:29.0
本书选取涉外法律事务中最常用的专业词汇,通过例句进行解析,并细致辨析易混淆的词汇,为涉外法律实务和必备手册
自序:结缘法律英语一、常用法律英语单词例解二、常用法律英语单词及词组区别三、一词多义的法律英语单词四、不可替换的法律英语单词五、容易出错的常用法律英语单词六、同时出现的单词和表达七、常用古语法律术语八、常见单词缩写释义
《实务法律英语词汇精析》侧重于实务,或者更具体的说是针对涉外法律或翻译工作中的实务。本书挑选单词的前提是:与法律实务相结合,对一般高校法律英语教材中出现但很少在实务中应用的单词不予选取,目的主要是希望在中国法律环境下运用法律英语,摆脱学究式的法律英语学习模式。【作者简介】刘碧波,1976年生,西南政法大学英语学士,北京大学法律硕士。曾在高校任教,后分别担任美国律师事务所驻北京代表处的专职翻译和国内某律师事务所的专职律师,并兼任多个培训机构的法律英语培训教师。2010年,创办自己的专业法律翻译公司——北京蒙思翻译有限公司。