出版社:华夏出版社
年代:2014
定价:59.0
本书是对古希腊诗人赫西俄德的教诲诗《劳作与时日》的翻译、笺注和义疏。译者暨笺注和义疏者吴雅凌博士的译文朴实生动,笺注详尽丰富,义疏独到深刻,使古老的诗训今天读来温暖、现实,又含义深远。由此人们不仅能够读到最早的人生教义,原初人对世界的观察,也能发现人类对城邦生活真相的最早洞察。
前言
版本说明
赫西俄德劳作与时日
笺注
题解
序歌(行1-10)
两种不和(行11-41)
普罗米修斯和潘多拉神话(行42-105)
人类种族神话(行106-201)
鹞子与莺(行202-212)
正义(行213-285)
劳作(行286-319)
礼法初训(行320-382)
前言
版本说明
赫西俄德劳作与时日
笺注
题解
序歌(行1-10)
两种不和(行11-41)
普罗米修斯和潘多拉神话(行42-105)
人类种族神话(行106-201)
鹞子与莺(行202-212)
正义(行213-285)
劳作(行286-319)
礼法初训(行320-382)
农时历法(行383-617)
航海(行618-694)
礼法再训(行695-764)
时日(行765-828)
义疏:佩耳塞斯,或论教育
引子
开篇:言说的限度
序歌(行1-10)
两种不和(行11-26)
兄弟纠纷(行27-41)
故事:真实的诸种面具
第一个故事:普罗米修斯和潘多拉(行42-105)
1从前(行42-46)
本书是对古希腊诗人赫西俄德的教诲诗《劳作与时日》的翻译、笺注和义疏。本书译文朴实生动,笺注详尽丰富,义疏独到深刻,使古老的诗训今天读来温暖、现实,又含义深远。由此人们不仅能够读到最早的人生教义,原初人对世界的观察,也能发现人类对城邦生活真相的最早洞察。
译者暨笺注和义疏者吴雅凌博士的译文朴实生动,笺注详尽丰富,义疏独到深刻。
整部《劳作与时日》犹如一出精彩的戏。在城邦剧场上,不只佩耳塞斯在听,所有人都在听。王公贵族们在听,不同意见的人们在听,聪明的人们在听,一知半解的人们在听。诗人的声音看似只有一个,却要应对来自四方的诸种表情和动作,随时变换修辞,做出扑朔迷离的变形,犹如庄子言辞里的北冥的鱼,逍遥于故事、神话、寓言、箴训和隐喻之间,在宙斯王的光照下攀升下行。
丹麦哲人基尔克果喜用假名出版哲学书,且不厌其烦地强调,书中观点不是他本人的完整观点。基于言说的限度,每个假名作者一次只能勉力揭示真实的一种面具。按基尔克果的说法,这并非他本人的创举,而是一种古老的手法。我们有理由相信,赫西俄德是最早践行这种古老方法的写作者之一。
书籍详细信息 | |||
书名 | 劳作与时日笺释站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 西方传统 : 经典与解释 | ||
9787508083247 如需购买下载《劳作与时日笺释》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 华夏出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 59.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 436 | 印数 | 3545 |
劳作与时日笺释是华夏出版社于2015.3出版的中图分类号为 I545.22 的主题关于 诗集-古希腊 ,《劳作与时日》-注释 的书籍。