出版社:中国对外翻译出版公司
年代:2012
定价:48.0
本书集中讨论了翻译项目启动、计划、执行、收尾等四大阶段的管理;基于PMI的九大知识领域的理念,结合翻译项目的实际情形,探讨了与翻译服务相关的一些核心要素,包括翻译沟通管理、项目质量管理、语言资产管理、项目财务管理等,是翻译服务企业在项目实践中不可多得的指导用书,也是高校翻译专业不可或缺的课程参考书。
总序
序言
序
致谢
第一章 翻译项目管理基础
第一节 项目管理基础
第二节 翻译项目管理的理论框架
第三节 翻译项目管理的实务基础
本章小结
思考题
第二章 翻译项目启动阶段管理
第一节 项目分析管理
第二节 项目评估管理
第三节 项目获取管理
本章小结
思考题
第三章 翻译项目计划阶段管理
第一节 项目信息管理
第二节 项目基准管理
第三节 项目启动会议管理
本章小结
思考题
第四章 翻译项目实施阶段管理
第一节 项目执行管理
第二节 项目跟踪管理
第三节 项目提交管理
本章小结
思考题
第五章 翻译项目收尾阶段管理
第一节 项目审核管理
第二节 客户满意度管理
第三节 项目总结管理
本章小结
思考题
第六章 翻译项目的沟通管理
第一节 项目沟通管理概述
第二节 电子邮件沟通管理
第三节 会议及电话会议沟通
第四节 客户投诉管理
本章小结
思考题
第七章 翻译项目的质量管理
第一节 翻译质量管理概述
第二节 翻译质量流程管理
第三节 翻译质量实践管理
第四节 翻译质量管理体系
本章小结
思考题
第八章 语言资产管理
第九章 翻译项目的财务规程
第十章 开始管理第一个翻译项目
第十一章 基于MCAT分解体系编制WBS
第十二章 翻译生产中的工具运用
第十三章 翻译项目管理系统概述
第十四章 本地化项目管理实践
跋
参考文献
附录I 小中型语言服务提供商组织架构
附录II 大型语言服务提供商组织架构
附录III 一般本地化翻译项目流程图
附录IV 莱博智公司本地化项目流程图
附录V 常见的翻译管理系统
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书、刘宓庆翻译论著全集等。
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司团结翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者、从业者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI)系列教材、翻译专业核心课系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材等。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译项目管理实务站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 北京大学“翻译与语言服务实务”系列丛书 | ||
9787500133797 如需购买下载《翻译项目管理实务》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国对外翻译出版公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |
翻译项目管理实务是中国对外翻译出版公司于2012.10出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译-工作-项目管理 的书籍。