当代商务英语翻译教程
当代商务英语翻译教程封面图

当代商务英语翻译教程

王建国, 主编

出版社:中国对外翻译出版公司

年代:2009

定价:28.0

书籍简介:

本教材内容包括英汉商务翻译概论、外贸函电翻译、商务合同翻译、公司财务翻译 、企业管理翻译、公司章程翻译、银行金融翻译、证券投资翻译、企业传播翻译、供应链管理翻译、中国特色时事政治经济翻译、信息时代的商务翻译,编撰的基本理念是根据商务活动中可能出现的主要情况以及可能使用的商务英语文本的特点,找到做好商务英语翻译的对策。以英汉翻译为主,同时兼顾讨论了中国特色的时事政经文本的翻译,因为立足于中国的商务交际也离不开这种文本信息的交流。

作者介绍:

王建国,江西财经大学剐教授(内聘教授)、英语语言文学专业硕士生导师、校中青年学术骨干。分别在广东外语外贸大学和北京外国语大学获得翻译理论与实践方向硕士学位和英汉对比方向博士学位。共发表论文与书评50余篇.学术著作4部,主持国家社科基金等各级课题6项。

书籍目录:

前言/1

第一章 商务英语翻译概论/1

1.1 商务英语翻译的定义与范围/1

1.2 商务英语翻译的特点与翻译标准/9

1.2.1 商务英语翻译的特点/9

1.2.2 商务英语翻译的标准/28

1.3 结语/31

练习/31

第二章 外贸函电翻译/32

2.1 概述/32

2.2 外贸函电的词汇特点与翻译/32

2.2.1 专业术语/32

2.2.2 礼貌用语/37

2.3 外贸函电的句法特点与翻译/40

2.4 外贸函电的篇章 特点与翻译/44

2.5 外贸函电类型与翻译/50

练习/58

参考译文/60

第三章 商务合同翻译/61

3.1 概述/61

3.2 英语商务合同的词汇特点及其翻译/62

3.2.1 古体词/62

3.2.2 专业术语/64

3.2.3 正式语/68

3.2.4 日常用语在商务合同中的特殊涵义/69

3.2.5 并列词的使用/70

3.3 英语商务合同句法特点及其翻译/71

3.4 英语商务合同的篇章 特点及其翻译/91

3.4.1 衔接/91

3.4.2 条目化结构/92

3.4.3 主题链/95

3.5 商务合同类型与翻译/97

练习/109

参考译文/110

第四章 企业财务翻译/111

4.1 概述/111

4.2 语言特点与翻译/112

4.2.1 词汇特点与翻译/112

4.2.2 句法特点与翻译/113

4.2.3 篇章 特点与翻译/116

4.3 招股章 程(IP0)/119

4.4 基金发售说明书/123

4.5 公司通函/130

4.6 公告/134

4.7 小结/135

练习/135

参考译文/136

第五章 企业管理翻译/138

5.1 概述/138

5.2 语言特点与翻译/138

5.2.1 词汇特点与翻译/139

5.2.2 句法特点与翻译/145

5.2.3 篇章 特点与翻译/148

5.3 企业管理翻译类别/155

5.3.1 公司价值观、使命及行为规范/155

5.3.2 人力资源管理/159

5.3.3 市场营销与推广/165

5.3.4 企业社会责任/168

5.3.5 公司规章 制度/17l

5.4 小结/185

练习/185

参考译文/187

第六章 公司章 程翻译/188

6.1 概述/188

6.2 语言特点与翻译/190

6.3 以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章 程翻译/200

6.3.1 章 程文件首页/201

6.3.2 注册成立证书/202

6.3.3 组织章 程大纲/203

6.3.4 组织章 程细则/207

6.4.中国某外商独资企业章 程/220

练习/249

参考译文/251

第七章 银行金融翻译/253

7.1 概述/253

7.2 金融英语的特点与翻译/253

7.2.1 金融英语的词汇特点/253

7.2.2 金融英语的句法特点与翻译/258

7.2.3 金融英语的篇章 特点与翻译/260

7.3 银行金融翻译类别/262

7.3.1 一般银行金融业务翻译/262

7.3.2 国际结算业务翻译/266

7.3.3 国际金融翻译/270

7.3.4 贷款合同及担保合同翻译/275

7.3.5 信用证专题翻译/279

7.4 小结/287

练习/287

参考译文/288

第八章 证券投资翻译/290

8.1 概述/290

8.2 证券投资翻译的特点/290

8.2.1 证券投资翻译的词汇特征/290

8.2.2 证券投资翻译的短语和句法特征/295

……

第九章 企业传播翻译/312

第十章 供应链管理翻译/357

第十一章 中国特色时事政治经济翻译/383

第十二章 网络信息时代的商务翻译/406

主要参考文献/423

内容摘要:

《当代商务英语翻译教程(原创版)》借鉴并体现了当今许多最新的研究成果,同时也反映了编写者的观察和研究。结合教学与实践经验,切合教学与实践所需,介绍翻译实践中可能遇到的问题和可能的解决方法。体现了商务英语翻译的时代性和实用性。
  突破商务翻译教材只涉及往来函电尤其是外贸函电、合同协议等方面内容的局限。内容涉及到商务翻译的诸多方面,如外贸函电、企业传播、企业财务、企业管理、证券投资、供应链等诸多文本的翻译。较为全面地体现了商务英语翻译的内涵。
  虽然没有刻意讨论翻译理论,但书中例举的翻译实践却能给翻译理论的建设带来启示。如企业管理翻译中的全译、摘译和零翻译等现象可以通过文化派翻译理论得到解释,也可以资证德国功能主义翻译思想。

书籍规格:

书籍详细信息
书名当代商务英语翻译教程站内查询相似图书
9787500122814
《当代商务英语翻译教程》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地北京出版单位中国对外翻译出版公司
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数 3000
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

当代商务英语翻译教程是中国对外翻译出版公司于2009.08出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-教材 的书籍。