出版社:对外经济贸易大学出版社
年代:2013
定价:29.0
本书分为六个部分共十五章。每课分为【副课文】和【练习、参考译文与分析】两部分,每部分又分为“原文”、“译文”和“分析”三项内容。原文:选材真实、新颖,实用。每章根据不同的内容,采用英汉两种语言的文本单独或同时作为原文。译文:是副课文和练习的参考译文。分析:突出商务文本的专业性,重点分析商务文本的语言特点,比较商务专业术语和普通文本意义的异同,详细解读常用商务文本中的难点,比如来自中东国家的信用证中出现的疑难条款。
第一部分翻译准备
第一章翻译理论与原则
第二章翻译规范
第二部分宣传推广
第三章企业简介
第四章广告
第五章商标与品牌
第三部分国际贸易
第六章进出口合同
第七章信用证
第八章常用进出口单据
第四部分经济合作
第九章合资合同
第十章合资公司章程
第十一章股权转让合同
第五部分国际商务相关规则
第十二章ICC跟单信用证统一惯例(UCP600)
第十三章联合国货物销售合同公约(CISG)
第六部分国际经济与金融
第十四章年度报告
第十五章财经报道
参考文献
《商务英语翻译辅导用书(全国应用型本科商务英语系列规划教材)》编著者顾渝。 本书分为六个部分共十五章。每课分为【副课文】和【练习、参考译文与分析】两部分,每部分又分为“原文”、“译文”和“分析”三项内容。原文:选材真实、新颖,实用。每章根据不同的内容,采用英汉两种语言的文本单独或同时作为原文。译文:是副课文和练习的参考译文。分析:突出商务文本的专业性,重点分析商务文本的语言特点,比较商务专业术语和普通文本意义的异同,详细解读常用商务文本中的难点,比如来自中东国家的信用证中出现的疑难条款。《全国应用型本科商务英语系列规划教材商务英语翻译辅导用书》分为六个部分共十五章。每课分为【副课文】和【练习、参考译文与分析】两部分,每部分又分为“原文”、“译文”和“分析”三项内容。原文:选材真实、新颖,实用。每章根据不同的内容,采用英汉两种语言的文本单独或同时作为原文。译文:是副课文和练习的参考译文。分析:突出商务文本的专业性,重点分析商务文本的语言特点,比较商务专业术语和普通文本意义的异同,详细解读常用商务文本中的难点,比如来自中东国家的信用证中出现的疑难条款。
书籍详细信息 | |||
书名 | 商务英语翻译辅导用书站内查询相似图书 | ||
9787566308313 如需购买下载《商务英语翻译辅导用书》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 对外经济贸易大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 29.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 23 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
商务英语翻译辅导用书是对外经济贸易大学出版社于2013.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-高等学校-教学参考资料 的书籍。