出版社:苏州大学出版社
年代:2012
定价:35.0
本书选择了中国传统文化的经典之作,如《大学》《中庸》《论语》《孟子》等,结合翻译理论与实践,意在通过在外语院校开展中华文化的教育普及与翻译教学,使学生掌握中华文化翻译的原理。
绪论\n第一课 《大学》\n第二课 《中庸》\n第三课 《论语》\n第四课 《孟子》\n第五课 《苟子》\n第六课 《老子》\n第七课 《庄子》\n第八课 《孙子兵法》\n第九课 《易经》\n第十课 《诗经》\n第十一课 《史记》\n第十二课 唐诗宋词\n第十三课 《世说新语》\n第十四课 《聊斋志异》\n第十五课 晚明小品\n第十六课 《水浒传》\n第十七课 《红楼梦》\n第十八课 《黄帝内经》\n
《全国高校翻译专业教材:国学典籍英译教程》为国家社科基金项目“中医英语翻译理论与方法研究”(No。12BYY(124)、国家中医药管理局项目“中国参与世界卫生组织传统医学国际分类推荐方案研究”(No。YYS20090010-2)、上海市教委科研创新重点项目“中医英语翻译原则、标准与方法研究”(B-7037-12-000001)、上海市教委重点课程建设项目“国学典籍英译”、上海市卫生局“ICD-11第23章中医英文术语数据库及术语关系平台的建立”研究、上海师范大学重点学科建设项目“语言学与应用语言学”(A-7031-12-001025)、上海师范大学重点科研项目“国学典籍英译研究”(A-7031-12-002001)的阶段性成果。本书由李照国主编。
书籍详细信息 | |||
书名 | 国学典籍英译教程站内查询相似图书 | ||
9787567202351 如需购买下载《国学典籍英译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 苏州 | 出版单位 | 苏州大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
国学典籍英译教程是苏州大学出版社于2012.8出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 国学-英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。