出版社:九州出版社
年代:2019
定价:68.0
本书为当代文学翻译理论与批评研究专著。作者以文学翻译创造性叛逆作为理论视角,全面梳理了美国当代著名翻译家葛浩文的文学翻译思想、翻译策略和翻译成就,并对莫言长篇小说《生死疲劳》英译本进行了较全面细致的文本分析,阐释葛浩文如何在翻译过程中很好地实现了文学翻译的“忠实再创造”。葛浩文,享誉世界的资深美国翻译家兼汉学家,40余年来持续不断、精益求精地把中国现当代文学译成英文,为中国文学和文化在西方世界的传播做出了杰出的贡献。
书籍详细信息 | |||
书名 | 创造性叛逆视角下的葛浩文文学翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787510886904 如需购买下载《创造性叛逆视角下的葛浩文文学翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 九州出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 68.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 17 × 24 | 装帧 | 平装 |
页数 | 260 | 印数 | 500 |
创造性叛逆视角下的葛浩文文学翻译研究是九州出版社于2019.11出版的中图分类号为 I712.065 的主题关于 葛浩文-文学翻译-研究-英文 的书籍。