翻译与中国文化“走出去”战略研究
翻译与中国文化“走出去”战略研究封面图

翻译与中国文化“走出去”战略研究

明明, 著

出版社:中国社会科学出版社

年代:2013

定价:59.0

书籍简介:

本书以海明威和莫言为例,分析了海明威作品所折射出的西方文化的价值,莫言作品所反映的中国文化的优秀特质。对中西文化的产生进行了全面的探讨,对它们的差异进行了系统的比较,就文化交流中的西学东传和东学西传进行了对比研究,得出了文化交流是一种双向运动的结论。重点论述了中国文化“走出去”战略,提出了中国文化“走出去”,更应“走进去”的命题。强调了中国文化“走出去”战略与中国梦的关系和翻译在这一战略中的作用。

书籍目录:

第一章海明威:文学道路上的探寻者

第一节传奇的一生

第二节不朽的作品

第三节独特的风格

第二章海明威:西方文化价值的阐释者和实践者

第一节西方文化的主要特点

第二节西方文化的阐释者和实践者

第三节 人的思考:阅读海明威作品的当下意义

第三章莫言:响彻世界文坛的中国好声音

第一节莫言及其作品概述

第二节 中西合璧、独成一家:莫言创作风格评述

第三节 冲出国门,走向世界:莫言作品在海外

第四章海明威与莫言比较研究

第一节研读海明威及作品,借鉴、反思西方文化

第二节 莫言:中国文化“走出去”的导体

第一章海明威:文学道路上的探寻者

第一节传奇的一生

第二节不朽的作品

第三节独特的风格

第二章海明威:西方文化价值的阐释者和实践者

第一节西方文化的主要特点

第二节西方文化的阐释者和实践者

第三节 人的思考:阅读海明威作品的当下意义

第三章莫言:响彻世界文坛的中国好声音

第一节莫言及其作品概述

第二节 中西合璧、独成一家:莫言创作风格评述

第三节 冲出国门,走向世界:莫言作品在海外

第四章海明威与莫言比较研究

第一节研读海明威及作品,借鉴、反思西方文化

第二节 莫言:中国文化“走出去”的导体

第三节海明威与莫言比较研究

第五章中国文化探微

第一节成因:经济、环境、人文三要素

第二节 中国文化的源头

第三节中国文化特征浅析

第六章中西文化比较研究

第一节多彩斑斓的黄、蓝文化交流史

第二节中西文化比较

第三节中西文化差异对比研究

第四节 中西文化交流中的西学东传

第五节 中西文化交流中的东学西传

第六节 中西文化交流的当下意义

第七章全球化语境下中西文化交流的特点、思路和途径

第一节全球化语境下中西文化交流的特点

第二节全球化语境下中西文化交流的思路

第三节 全球化语境下中西文化交流的方法

第八章中国文化“走出去”战略研究

第一节 中国文化“走出去”宏观政策及翻译策略

第二节突出重点,占领翻译制高点

第三节具体领域和基本思路

第四节拿来优秀文化,送出核心价值

第五节 整合各种资源,壮大中国文化

第六节加速发展文化产业,提升中国文化地位

第九章中国文化“走出去”,更应“走进去”

第一节 中国文化“走出去”与“走进去”的关系

第二节提高翻译水平,研究“走进去”策略

第三节 中国文化“走进去”要靠营销而非推销

第十章一个案例:山东半岛蓝色经济区文化对外传播的方法与渠道

第一节 山东半岛蓝色经济区建立的意义、作用和地位

第二节 山东半岛蓝色经济区文化大陆性与海洋性交叉对比研究

第三节 山东半岛蓝色经济区文化对外传播的方法与渠道

第十一章中国文化“走出去”战略与中国梦

第一节 中国文化与中国梦

第二节 强化文学翻译人才的培养,提升软实力,实现中国梦

第三节做好典籍译介工作,为“走出去”战略打下基础,实现中国梦

主要参考文献

后记

内容摘要:

《翻译与中国文化'走出去'战略研究:以海明威和莫言为例》内容丰富,论点新颖。在我看来,主要是论述了以下几个问题:


  一、文化多元化是世界发展潮流,不可阻挡。当前,全球化浪潮席卷世界,已经渗透到社会生活的各个方面。在全球化基本实现以后,人们自然关心文化的命运。现在比较普遍的看法是,经济全球化,文化多元化。中国文化如何在当今世界文化的格局中审视自己,通过必要的价值判断重新构建自己未来的发展路径,是一件刻不容缓的事情。 

  二、文学在文化中占有特殊的地位。文学与文化的关系有点类似儿子与母亲的关系,有着天然的血缘关系。因此,通过学习研究文学作品能够从一个很重要的侧面来学习、研判、思考文化问题,可以由文学作品里的有形有象的人和物上升到哲学、文化层面的无形无象的思辨的命题。通过文学来打通文化之道,可以完成从形而下到形而上的转化;反过来,以文化的视野反顾文学,可以更深刻、全面、多维地了解文学作品,完成从形而上到形而下的回归。 
  三、翻译是中国文化“走出去”战略的重要一环。中国文化“走出去”战略所涉及的是一项文化对外宣传和传播工程。要完成这项浩大的工程,翻译的参与是必不可少的,翻译功能发挥的好坏,直接影响工程质量。因此,务必要将翻译工作提到重要的议事日程上来,必须正视和解决存在的问题,而且越早越好。

书籍规格:

书籍详细信息
书名翻译与中国文化“走出去”战略研究站内查询相似图书
9787516135044
如需购买下载《翻译与中国文化“走出去”战略研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国社会科学出版社
版次1版印次1
定价(元)59.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

翻译与中国文化“走出去”战略研究是中国社会科学出版社于2013.11出版的中图分类号为 G04 ,G124 的主题关于 比较文化-研究-中国、西方国家 ,文化产业-发展战略-研究-中国 的书籍。