鲁拜集新译
鲁拜集新译封面图

鲁拜集新译

(波斯) 海亚姆, 著

出版社:中国对外翻译出版公司

年代:2010

定价:12.0

书籍简介:

《鲁拜集》(即四行诗集)作于1120年左右,作者是波斯数学家、天文学家兼诗人欧玛尔o海亚姆。海亚姆留下了1 000多首讽刺短诗,内容多是感叹人生无常,感叹数学、科学乃至于宗教在复杂的人生意义面前的无能为力。19世纪中叶,英国美学家爱德华o菲茨杰拉德(1809-1883)根据《鲁拜集》的各种波斯文手稿翻译了101首四行诗,结果,《欧玛尔o海亚姆的鲁拜集》成了英诗中的佼佼者。尽管菲茨杰拉德于1859年匿名出版的第1版《鲁拜集》从商业上说很失败,但这些卖不出去只好廉价处理的书,却成了但丁o加布里埃尔o罗塞蒂等拉菲尔前派艺术家及包括阿尔杰农o斯温伯恩(史文朋)在内的唯美主义运动作家的护身符。在英美两国,这本薄薄的小册子在艺术家之间传阅甚广,在物质主义盛行的时代充当了鉴别精神和诗学修养的试金石。 本书把菲氏(菲茨杰拉德)的英译本转译成了两种译文,一种是近似于郭沫若译本的译法,一是采用了近似于我国传统的七言的译法,需要说明的是:近年虽不乏后一种译法的译本,如黄克孙译本等,但本书的七言式译本与之或类似译本的译法又有较大区别,黄氏译本等虽读来朗朗上口,颇有古诗韵味,但总嫌有过分归化之嫌,其中还不乏引用我国之经典的地方。而本书更倾向于翻译上采取文化上偏重异化,语言上偏重归化的策略,而且尽可能借助于较为浅显的文字来译。本书采取了维德版的插图,非常细腻生动,而且非常完美地表达了原诗的灵魂,达到完美契合的程度。

内容摘要:

《中译经典文库(英汉对照)-鲁拜集新译》,主要包括:豪华版介绍、封面、衬页、卷首插画、书名页、题献、欧玛尔的象征、梦醒时分等内容。

书籍规格:

书籍详细信息
书名鲁拜集新译站内查询相似图书
9787500123743
如需购买下载《鲁拜集新译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国对外翻译出版公司
版次1版印次1
定价(元)12.0语种汉英对照
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数 1000

书籍信息归属:

鲁拜集新译是中国对外翻译出版公司于2010.11出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,诗歌-作品集-伊朗-中世纪 的书籍。