出版社:中央编译出版社
年代:2009
定价:38.0
白人少年哈克贝利聪明善良、正直无私,在被父亲关在小木屋里之后伪造自杀假象,用一只木筏逃走;黑人吉姆因不堪忍受繁重的劳作,希冀逃出美国南方蓄奴区,两个人在密西西比河上度过了一段既自由自在、又充满历险的生活。美国著名作家海明威曾说:“全部的美国文学起源于马克·吐温的一本叫做《哈克贝利·费恩历险记》的书……这是我们所有的书中最好的一本书。”英国著名诗人艾略特称此书开创了英美文学的新风,是“英语的新发现”,并指出哈克贝利这一形象是永恒的,堪与奥德修斯、浮士德、堂吉诃德、唐璜、哈姆雷特等相媲美。
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XX1V
CHAPTER XXV
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVII
CHAPTER XXVIII
CHAPTER XXIX
CHAPTER XXX
CHAPTER XXXI
CHAPTER XXXII
CHAPTER XXXIII
CHAPTER XXXIV
CHAPTER XXXV
CHAPTER XXXVI
CHAPTER XXXVII
CHAPTER XXXVIII
CHAPTER XXX1X
CHAPTER XL
CHAPTER XLI
CHAPTER XLII
CHAPTER THE LAST
APPENDIX
白人少年哈克贝利聪明善良、正直无私,在被父亲关在小木屋里之后伪造自杀假象,用一只木筏逃走;黑人吉姆因不堪忍受繁重的劳作,希冀逃出美国南方蓄奴区,两个人在密西西比河上度过了一段既自由自在、又充满历险的生活。小说全面展示了马克?吐温作为现实主义作家和幽默大师的创作天才,作品成功地将生活真实与美好的浪漫理想糅合起来,将叙事与沿岸的自然景物、日常生活风貌融为一体,真切翔实、具体可感。
美国著名作家海明威曾说:全部的美国文学起源于马克·吐温的一本叫做《哈克贝利?费恩历险记》的书……这是我们所有的书中最好的一《哈克贝利·费恩历险记(英文版)》。英国著名诗人艾略特称此书开创了英美文学的新风,是英语的新发现,并指出哈克贝利这一形象是永恒的,堪与奥德修斯、浮士德、堂吉诃德、唐璜、哈姆雷特等相媲美。
The Adventures of Huckleberry Finn isnoted for its colorful description of people andplaces along the Mississippi River. By satirizinga Southern antebellum society that was alreadyanachronistic at the time, the book is an oftenscathing look at entrenched attitudes,particularly racism. The drifting journey ofHuck and his friend Jim, a runaway slave, downthe Mississippi River on their raft may be oneof the most enduring images of escape andfreedom in all of American literature. The book has been popular with youngreaders since its publication and is taken as asequel to The Adventures of Tom Sawyer. It hasalso been the continued object of study byserious literary critics. The book was criticizedupon release because of its coarse language,and became even more controversial in thezoth century because of its perceived use ofracial stereotypes and because of its frequentuse of the racial slur, "nigger."
YOU don't know about me, without you have read a book by thename of TbeAdventures of Tom Sawyer, but that ain't no matter. Thatbook was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainlyThere was things which he stretched, but mainly he told the truth.That is nothing. I never seen anybody but lied, one time or another,without it was Aunt Polly or the widow, or maybe May Aunt PollyTom's Aunt Poll she is-and Mar and the Widow Douglas, is alltold about in that book-which is mostly a true book; with somestretchers, as I said before. Now the way that the book winds up, is this: Tom and me foundthe money that the robbers hid in the cave, andit made us rich. We got six thousand dollarsapiece——all gold. It was an awful sight of moneywhen it was piled up. Well, Judge Thatcher, hetook it and put it out at interest, and it fetchedus a dollar a day apiece, all the year roundmore than a body could tell what to do with.
书籍详细信息 | |||
书名 | 哈克贝利·费恩历险记站内查询相似图书 | ||
9787511700872 如需购买下载《哈克贝利·费恩历险记》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中央编译出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 5000 |
哈克贝利·费恩历险记是中央编译出版社于2010.1出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-语言读物 ,儿童文学-长篇小说-美国-近代 的书籍。
(美) 马克·吐温 (Twain,M.) , 原著
吐温 (Twain,M.) , 著
(美) 马克·吐温 (Twain,M.) , 著
(美) 马克·吐温 (Twain,M.) , 原著
(美) 马克·吐温 (Mark Twain) , 著
(美) 马克·吐温 (Mark Twain) , 著
(美) 马克·吐温, 著
(美) 马克·吐温 (Twain,M.) , 著
(美) 马克·吐温 (Twain,M.) , 著