茵梦湖
茵梦湖封面图

茵梦湖

(德) 施托姆, 著

出版社:知识产权出版社

年代:2014

定价:38.0

书籍简介:

本书据德文原版《茵梦湖》(原始版)译出。 原始版更多地触及作者施托姆的个人生活和内心情感, 很值得一读。译文直译着重资料性, 几可达到与原文逐一对应, 以期翔实复现该原始版小说原貌,有别于其它译本“再创作”的做法。本书附录包括了《茵梦湖》(原始版)以及文言译本《隐媚湖》完整扫描件,更新了其姐妹篇《茵梦湖背景及施托姆的情感经历》一书里的两版本对比表格和异同讨论、分析了《茵梦湖》的四个主要人物、小说写作手法、详细介绍施托姆同代及近代人的正负面评论、受其影响的中外作品、由其改编的影视和芭蕾舞剧及中译本。

作者介绍:

梁民基,出生上海,就读北京大学。曾在德国生活两年余。《茵梦湖背景及施托姆的情感经历》一书作者。

书籍目录:

译者前言

《茵梦湖》(原始版)

附录

附录1 原始版与现行标准版相异文字列表(修订)

附录2 两个版本的《茵梦湖》

2.1 时代背景

2.2 原始版问世

2.3 原始版与标准版

附录3《茵梦湖》解读

3.1 施托姆的早年生活

3.2 原始材料

3.3 伊利沙白和莱因哈德

3.4 埃利希及伊利沙白母亲

3.5 框架结构、叙事视角和象征手法

3.6 影响《茵梦湖》创作的两本德文小说

3.7 受《茵梦湖》影响的中外小说

附录4《茵梦湖》评论

4.1 同代人的评论

4.2 施托姆的自我评价

4.3 近代人的评论

附录5 由《茵梦湖》改编的电影和剧作

5.1 纳粹德国电影《茵梦湖,一首德国民歌》

5.2 西德电影《燕语喃呢》

5.3 东德电影《茵梦湖》

5.4 印度电影《出自我心》,日本视频《永远湖》

5.5 芭蕾舞剧《伊利沙白》和舞台剧《茵梦湖》

附录6《茵梦湖》的中译本

6.1 1916年文言译本《隐媚湖》全文

6.2 1921年后的申译本

附录712种带有插图的德文《茵梦湖》单行本

7.1 1857年匹茨(Pietsch)的带11幅插图的单行本

7.2 1886年Hasemann & Ranoldt的带23幅插图的单行本

7.3 1910—1986年其他10种带插图的单行本

附录8 注解、参考资料、译名对照及其他

8.1 注解

8.2 参考资料

8.3 译名对照

8.4 1980年后中国大陆有关《茵梦湖》专题论文一览

后记

图片

1.1857年版《茵梦湖》封面和1978年重印本《茵梦湖》封面

2.1857年版《茵梦湖》11幅插图

3.1886—1986年11种《茵梦湖》插图本插图选刊

4.施托姆及有关人物照片

5.五部与《茵梦湖》有关的电影视频剧照

6.1916年中译本《隐媚湖》原版全文(扫描)

7.1851年《夏日故事和诗歌》扉页和正文(扫描)

8.1849年《石勒苏益格一荷尔斯泰因及劳恩堡1850年民间话本》原版封面和内文

9.1849年《茵梦湖》(原始版)德文原版(扫描)

内容摘要:

《茵梦湖(原始版)》据1849年德文原版《茵梦湖》(原始版)译出。现行《茵梦湖》出版30年后的1880年,德国文学史学者斯密特首次见到它的原始版文字时惊叹地写道:“莱因哈德结了婚!我几乎不敢相信自己的眼睛!”原始版更多地触及作者台奥多尔·施托姆的个人生活和内心情感,很值得一读。
  小说译文直译,着重资料性,几可达到与原文逐一对应,以期翔实复现该原始版小说原貌,有别于其他译本“再创作”的做法。《茵梦湖(原始版)》附录部分内容丰富,包括了《茵梦湖》(原始版)及文言译本《隐媚湖》的完整扫描件,更新了姐妹篇《茵梦湖背景及施托姆的情感经历》一书里两版本对比表格和异同讨论,分析了《茵梦湖》的四个主要人物及写作手法,详细介绍了施托姆同代及近代人的正负面评论及影响《茵梦湖》创作和受《茵梦湖》影响的文学作品,呈现了由《茵梦湖》改编的影视和芭蕾舞剧及中译本,最后是1857年带插图的单行本的全部11幅插图以及相关影视剧照。

书籍规格:

书籍详细信息
书名茵梦湖站内查询相似图书
9787513029568
如需购买下载《茵梦湖》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位知识产权出版社
版次1版印次1
定价(元)38.0语种简体中文
尺寸21 × 17装帧平装
页数印数 1000

书籍信息归属:

茵梦湖是知识产权出版社于2014.9出版的中图分类号为 I516.44 的主题关于 中篇小说-小说集-德国-近代 的书籍。