出版社:四川大学出版社
年代:2013
定价:40.0
本书从国际交往、旅游、商务、求学等活动对于公示信息需求的角度出发,搜集、整理、汇总了各类公示语,涉及道路交通、景区景点、住宿、餐饮、商业服务、医疗卫生、邮政通信、文化教育、体育场馆、职务职称等各种场合,对其中的错误英译进行了分析,归纳了译写各类公示语的技法技巧,最后汇总了各种较规范和地道的中英文公示语译文实例,供读者写译时参考。
第1章 公示语概述
1.1 公示语的功能
1.2 英语公示语的特点
第2章 道路交通公示语
2.1 道路交通公示语错例分析
2.2 道路交通公示语翻译技巧
2.3 道路交通公示语译写实例
第3章 景区景点公示语
3.1 景区景点公示语错例分析
3.2 景区景点公示语翻译技巧
3.3 景区景点公示语译写实例
第4章 餐饮业公示语
4.1 餐饮业公示语错例分析
4.2 餐饮业公示语翻译技巧
4.3 餐饮业公示语译写实例
第5章 住宿服务业公示语
5.1 住宿服务业公示语错例分析
5.2 住宿服务业公示语翻译技巧
5.3 住宿服务业公示语译写实例
第6章 商业服务业公示语
6.1 商业服务业公示语错例分析
6.2 商业服务业公示语翻译技巧
6.3 商业服务业公示语译写实例
第7章 医疗卫生公示语
7.1 医疗卫生公示语错例分析
7.2 医疗卫生公示语翻译技巧
7.3 医疗卫生公示语译写实例
第8章 邮政通信业公示语
8.1 邮政通信业公示语翻译技巧
8.2 邮政通信业公示语译写实例
第9章 文化体育场馆公示语
9.1 文化体育场馆公示语翻译技巧
9.2 文化体育场馆公示语译写实例
第10章 学校教育公示语
10.1 校园常用英汉指示性公示语
10.2 校园招生广告及管理性英汉公示语
10.3 国内外著名大学校训
参考文献
王芹、左伟编著的《公示语汉英翻译技巧与实例》从国际交往、旅游、商务、求学、体育休闲对于公示信息需求的角度出发,选择了道路交通、景区景点、住宿、餐饮、商业服务、医疗卫生、邮政通信、学校教育、文化体育场馆等各种场合所需的英语公示语。通过作者实地拍摄的真实场景照片和从网络、书本等收集的各类公示语的英译错误实例,直观地再现了日常生活中常见公示语的英译错误,并对其错误原因做了深入浅出的具体分析;结合应用翻译理论、功能目的论等翻译基础理论,进一步分析了各类公示语的特点,对不同的公示语采用不同的翻译方法提出了译写技法技巧。书中既有原则阐述,又有错例分析,理论联系实际,使人能够举一反三,触类旁通;书中还归纳汇总了各种地道的公示语译文实例,可供读者、译者参考。王芹、左伟编著的《公示语汉英翻译技巧与实例》从国际交往、旅游、商务、求学、体育休闲对于公示信息需求的角度出发,选择了道路交通、景区景点、住宿、餐饮、商业服务、医疗卫生、邮政通信、学校教育、文化体育场馆等各种场合所需的英语公示语。通过作者实地拍摄的真实场景照片和从网络、书本等收集的各类公示语的英译错误实例,直观地再现了日常生活中常见公示语的英译错误,并对其错误原因做了深入浅出的具体分析;结合应用翻译理论、功能目的论等翻译基础理论,进一步分析了各类公示语的特点,对不同的公示语采用不同的翻译方法提出了译写技法技巧。书中既有原则阐述,又有错例分析,理论联系实际,使人能够举一反三,触类旁通;书中还归纳汇总了各种地道的公示语译文实例,可供读者、译者参考。
书籍详细信息 | |||
书名 | 公示语汉英翻译技巧与实例站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 西昌学院“质量工程”资助出版系列专著 | ||
9787561474686 《公示语汉英翻译技巧与实例》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 成都 | 出版单位 | 四川大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 850 |