出版社:上海译文出版社
年代:2011
定价:28.0
莎乐美的故事最早记载于《圣经·新约》中的《马太福音》,讲述了莎乐美听从母亲希罗底的指使,在为希律王跳舞后,要求以施洗者约翰的头颅为奖赏。王尔德的话剧《莎乐美》虽然是采用了《圣经》中莎乐美故事的框架,但是作者彻底改变了故事的原意,融入了自己的唯美主义叙事手法,表达“爱”与“美”,“爱”与“罪”的唯美理念。值得一提的是为该剧画插图的奥布里比亚兹莱,与王尔德一样的传奇,一样的英才逼人,拥有一样的充满令人目不暇接的、恶魔般的灵感。二十一岁时,他为王尔德的剧本《莎乐美》绘制插图,轰动欧洲。他那种华丽的风格.邪恶的形象,精心的线条背后充溢的邪灵之美,完全道出了王尔德着力描摹的意境。
莎乐美………………001Salome………………069Salomé………………139
英国唯美主义作家奥斯卡?王尔德的独幕剧《莎乐美》只是唯美主义作品中的经典。故事取材于《圣经》里莎乐美为希律王跳舞换得施洗者约翰头颅的情节,这一圣经典故被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。
《莎乐美(中英法三语插图本)》收入了英国著名插画大师比亚兹莱为《莎乐美》创作的多幅插图——被誉为“有史以来诗人和画家最成功的合作之一”。
适读人群 :外国文学爱好者
《莎乐美(中英法三语插图本)》是英伦才子王尔德以法语创作、并由其同性恋情人阿尔弗雷德?道格拉斯译成英文的剧本《莎乐美》。他的作品立意高远,辞藻华美,成为英国唯美主义文学的最高典范,而且书中还收录了同时代的天才插画家奥布里?比亚兹莱为本书绘制的全部插图,可谓相得益彰。
书籍详细信息 | |||
书名 | 莎乐美站内查询相似图书 | ||
9787532755509 如需购买下载《莎乐美》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海译文出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 汉英法对照 |
尺寸 | 22 × 15 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
莎乐美是上海译文出版社于2011.10出版的中图分类号为 I561.34 的主题关于 悲剧-剧本-英国-近代-汉、英、法 的书籍。