新编英汉翻译实用教程
新编英汉翻译实用教程封面图

新编英汉翻译实用教程

王国凤, 编著

出版社:浙江大学出版社

年代:2014

定价:35.0

书籍简介:

本教材为综合性基础翻译教程,针对本科生从事一般性翻译活动、英语专业八级翻译训练、大学外语拓展翻译训练而编写。理论与实践相结合,运用文体学和功能翻译理论,精讲精练;涵盖面广,突出实用性,包括各种常用文体;材料兼顾经典性与时代性,内容丰富。

书籍目录:

第一章 中国翻译史第一节 隋唐的佛经翻译第二节 明清与近代的外国典籍翻译第三节 现当代的中国翻译第二章 西方主要翻译理论第一节 语言学派翻译理论一、卡特福德的等值转换翻译理论二、奈达的功能对等翻译理论三、科勒的翻译语用学理论四、布格兰德的语篇与翻译理论第二节 文化学派翻译理论一、巴斯内特和勒菲弗尔的“翻译即改写”二、女性主义翻译理论三、解构主义翻译理论四、操控学派翻译理论五、多元系统翻译理论六、功能翻译理论和目的论第三章 直译与意译第二节 翻译的两种方法——直译和意译一、翻译名家的直译和意译观’二、直译和意译实例第二节 翻译的标准一、中国的翻译标准二、西方的翻译标准第四章 翻译的单位第一节 音位的翻译一、实例导入二、音位三、音位翻译的相关准则第二节 词素的翻译一、实例导入二、词素三、混合词与功能词缀的翻译第三节 单词的翻译一、实例导入二、一词多义的选择三、词义引申的选择四、词性转换的选择第四节 词组的翻译一、实例导入——动词性词组的翻译二、固定习语的翻译第五节 句子的翻译一、实例导入——简单句的翻译二、其他句子的翻译第五章 翻译的基本技巧第一节 词类转换法一、实例导入二、词类转换法的翻译策略第二节 增减重复法一、实例导入二、增减重复法的翻译策略第三节 正反互译法一、实例导入二、正反互译法的翻译策略第四节 分合移位法一、实例导入二、分合移位法的翻译策略第六章 长句的翻译第一节 长句翻译的步骤一、实例导入二、长句分析的要点第二节 长句翻译的策略一、实例导入——顺译法二、其他六种翻译策略第七章 翻译的过程第一节 泛读文本,认识语篇性质第二节 研读文本,解读写作意图第三节 分析文本,确定句子的表达方式第四节 语言转换,对等检验第八章 修辞与翻译第一节 语义修辞的翻译一、实例导入二、语义修辞的特点三、语义修辞的翻译策略第二节 结构修辞的翻译一、实例导入二、结构修辞的特点三、结构修辞的翻译策略第三节 音韵修辞的翻译一、实例导入二、音韵修辞的特点三、音韵修辞的翻译策略第九章 段落、篇章 与翻译第一节 段落的翻译一、实例导入二、段落翻译的特点三、段落翻译的策略第二节 篇章 的翻译一、实例导入二、篇章 翻译的特点三、篇章 翻译的策略第十章 应用文体的翻译第一节 旅游文本的翻译一、实例导入二、旅游文本的翻译特点三、旅游文本的翻译策略第二节 演讲词的翻译一、实例导入二、演讲词的文体特点和分类三、演讲词的翻译策略第十一章 新闻文体的翻译第一节 新闻文体概述一、实例导入二、新闻的文体特点三、新闻的翻译特点第二节 新闻标题的翻译一、实例导入二、新闻标题的文体特点三、新闻标题的翻译策略第三节 硬新闻的翻译一、实例导入二、硬新闻常见句式的翻译策略第四节 软新闻的翻译一、实例导入二、软新闻的翻译方法三、新闻特写的翻译策略第十二章 科技文体的翻译第一节 学术文体的翻译一、实例导入二、学术文体的特点三、学术文体的翻译策略第二节 科普文体的翻译一、实例导入二、科普文体的特点三、科普文体的翻译策略第十三章 论述文体的翻译第一节 论述性散文的翻译一、实例导入二、论述性散文的文体特点三、论述性散文的翻译策略第二节 政论文的翻译一、实例导入二、政论文的文体特点三、政论文的翻译策略第十四章 文学文体的翻译第一节 小说的翻译一、实例导入二、小说的文体特点三、小说的翻译策略第二节 散文的翻译一、实例导入二、散文的文体特点三、散文的翻译策略第三节 诗歌的翻译一、实例导入二、诗歌的文体特点三、诗歌的翻译策略第四节 影视字幕的翻译一、实例导入二、影视字幕的翻译特点三、影视字幕的翻译策略

内容摘要:

《东方剑桥英语专业系列教材:新编英汉翻译实用教程》为综合性基础翻译教程,针对本科生从事一般性翻译活动、英语专业八级翻译训练、大学外语拓展翻译训练而编写。理论与实践相结合,运用文体学和功能翻译理论,精讲精练;涵盖面广,突出实用性,包括各种常用文体;材料兼顾经典性与时代性,内容丰富。

书籍规格:

书籍详细信息
书名新编英汉翻译实用教程站内查询相似图书
9787308137072
《新编英汉翻译实用教程》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地杭州出版单位浙江大学出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数 200 印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

新编英汉翻译实用教程是浙江大学出版社于2014.9出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。