出版社:上海交通大学出版社
年代:2014
定价:39.0
本书对郭沫若的翻译理论和实践进行了较为系统的探究,旨在考察郭沫若翻译思想的成因及其历史文化背景,彰显其理论对其实践的阐释力,从而进一步论证其理论与实践高度统一的翻译观,使人们能从中吸取对我国翻译研究与翻译实践的启示。对郭沫若译作的分析,有助于深化对翻译过程、译者角色、译者身份的嬗变、译者主体性、影响翻译行为的因素等方面的认识,为文学翻译提供可资借鉴的翻译策略和方法,也给郭沫若整体研究提供有价值的素材。本文作者对郭沫若的翻译著作进行了大量的挖掘考证,总结梳理出其翻译思想及其成因,为翻译工作者提供可资借鉴的素材和思路。
书籍详细信息 | |||
书名 | 郭沫若翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787313123398 如需购买下载《郭沫若翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海交通大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 39.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 248 | 印数 |
郭沫若翻译研究是上海交通大学出版社于2014.出版的中图分类号为 H059 的主题关于 郭沫若(1892~1978)-翻译理论-研究 的书籍。