出版社:中国盲文出版社
年代:2013
定价:19.0
在《爱的艺术》这本书中,作者以诗般的语言,借助大量神话故事中关于爱情的故事为例证,生动地描述了一个个精妙绝伦的爱情“策略”,旨在从社会学、心理学基础上指导青年男女如何正确追求爱情、处理爱情问题。虽然作者的最初本意并非完全如此,但经过译者恰到好处的翻译,书中的很多说法都能够带给我们今天的读者以感慨和反思。
译者序
第一卷 如何获得爱情
他的任务
如何找到她
在追寻中前进
在剧院里
种族与马戏
美好的胜利
永恒的晚宴
最终的海岸
如何赢得她
先从女佣着手
千万不要忘记她的生日
书写承诺
她在哪里
外貌的学问
晚宴时的胆量
诺言与欺骗
用眼泪、亲吻来驾驭感情
警惕你的朋友
灵活掌握
第二卷 如何保持爱情
他的任务
你的心灵需要礼物
温柔与好脾气
忍耐与服从
不要胆怯
赢得仆人的心
给她们一些小礼物
赞美她、支持她
让病中的她感到安慰
让她想念你,但不要太久
告诫其他朋友:小心谨慎
春药
燃起她的妒火
第三卷 女人的资本
注释索引
《爱的艺术》是古罗马最具影响力的诗人奥维德的代表作。这是一部被雪藏了二十多个世纪的情爱禁书,与印度的《爱欲经》、中国的《素女经》并称为“世界情爱文化的三大宝典”。全书以诗般的语言,生动地描述了一个个精妙绝伦的爱情寓言,谆谆善诱地向人们传授着爱的哲学与技巧。作为“千古情圣”,奥维德的傲人才华和思维情趣,悉数体现在了这部作品之中。
对笔者来说,翻译这样一部作品无疑是一种美的享受。也正是因为感受到了作品的非凡魅力,笔者竭尽全力,试图将奥维德的思想与智慧更好地传达给现代读者,故而在充分尊重原作的基础上,笔者对文字进行了特别的润色修饰,以期达到“信”“达”“雅”的翻译境界,进而使读者朋友能够深刻体悟到这部书的美妙之处。