出版社:大象出版社
年代:2007
定价:100.0
马礼逊是第一个来华的基督教传教士,他在中国基督教史上具有重要的地位,也是中西文化交流的重要开拓者之一,他所留下来的学术著作在中国近代学术史上具有深远的影响。但由于种种原因,中国大陆学术界一直没有系统整理和出版过他的著作。本书是语言类著作,当时在欧洲和来华的西方人士中影响较大,对于研究中国语言学史和西方汉学史都有很大的价值。
Remarks on the peculiarities of the Chinese language
Chinese method of giving the pronunciation of Characters
European Orthography of Chinese words
Table of Chinese Syllables
Of the Tones
Fable by which to practise the Tones
Of the Chinese Characters
Table of Radicals
Of Dictionaries of the Chinese Language
Punctuation
Of Nouns
Table of Numerals
Of the Particle chay post-fixed to Nouns
Of Number
Of Case
Of Gender
Of Adjectives Positive Degree
——Comparative
——Superlative
Of Numbers
Of Pronouns——Personal
——Possessive
——Interrogative
——Demonstrative
——Re!ative
——Distributive
——Indefinite
……
《通用汉言之法英吉利文话之凡例(影印版)》影印出版的底本由耶鲁大学图书馆提供,中文书名为《英吉利文话之凡例》;而据伦敦大学亚非学院图书馆藏书,该书封面书名为《英国文语凡例传》,扉页书名为《英吉利文话之凡例》。
《通用汉言之法英吉利文话之凡例(影印版)》为《马礼逊文集》第7卷,是马礼逊为英华学院的学生学习英语所编,它是中国历史上第一部英语语法书,所用底本在世界上已极为罕见。影印本。