基于语料库的语言对比和翻译研究
基于语料库的语言对比和翻译研究封面图

基于语料库的语言对比和翻译研究

(比) 格朗热, (比) 莱罗, (比) 佩奇-泰森, 编

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2006

定价:15.0

书籍简介:

本书是一个论文集,展现了近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究的新进展,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法(第一部分)、语料库在对比研究和翻译中的实际应用(第二部分),以及语料库检索工具的功能和应用(第三部分)。

书籍目录:

List of contributors

Preface

Sylviane Granger, Jacques Lerot & Stephanie Perch-Tyson

I. Theoretical Approaches

The corpus approach: a common way forward for Contrastive

Linguistics and Translation Studies?

Sylviane Granger

Contrastive linguistics and corpora

Stig Johansson

Corpora and Translation Studies

Sara Laviosa

II. Corpus-based Case Studies

On the middle construction in English and Dutch

Kristin Davidse & Liesbet Heyvaert

English gerund clauses and Norwegian det + infinitive / at

clause constructions

Andre Hantson

Flemish Sign Language and Dutch: Syntactic differences

due to a different modality as exemplified in reference tracking

Mieke Van Herreweghe & Myriam Vermeerbergen

Loss and gain in English translations of the French imparfait

Hdlbne Chuquet

A prototype based approach to the translation of Malay and

English idioms

Jonathan Charteris-Black

Nonfinite constructions in Finnish childrens literature: Features

of translationese contradicting translation universals?

Tiina Puurtinen

III. Cross-linguistic Tools and Applications

Parallel concordancing and its applications

Philip King

Corpus-based applications for translator training: Exploring the

possibilities

Lynne Bowker

Teaching English verbs with bilingual corpora: Examples in the

field of computer science

Natalie Kubler & Pierre-Yves Foucou

Towards a new dictionary of idioms

Elizabeth Dawes

内容摘要:

近20年来,随着计算机技术的突飞猛进,语料库语言学获得了有力的技术保证,语料库研究者开始更多地关注语料库的应用问题。《基于语料库的语言对比和翻译研究》展现的正是近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究领域的新进展。本论文集分为3个部分,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法、语料库在对比研究和翻译中的实际应用以及语料库检索工具的功能和应用,通过多层面和多向度的研究,充分说明了对比语言学和翻译研究的相关性和互补性。《基于语料库的语言对比和翻译研究》对语料库语言学、对比语言学和翻译研究等相关领域的研究者具有重要参考价值。

编辑推荐:

近20年来,随着计算机技术的突飞猛进,语料库语言学获得了有力的技术保证,语料库研究者开始更多地关注语料库的应用问题。本书展现的正是近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究领域的新进展。本论文集分为3个部分,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法、语料库在对比研究和翻译中的实际应用以及语料库检索工具的功能和应用,通过多层面和多向度的研究,充分说明了对比语言学和翻译研究的相关性和互补性。本书对语料库语言学、对比语言学和翻译研究等相关领域的研究者具有重要参考价值。

书籍规格:

书籍详细信息
书名基于语料库的语言对比和翻译研究站内查询相似图书
丛书名外研社翻译研究文库
9787560061863
如需购买下载《基于语料库的语言对比和翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)15.0语种英文
尺寸27装帧平装
页数 220 印数

书籍信息归属:

基于语料库的语言对比和翻译研究是外语教学与研究出版社于2007.01出版的中图分类号为 H0-53 ,H059-53 的主题关于 翻译-研究-文集-英文 ,对比语言学-文集-英文 的书籍。