出版社:湖南文艺出版社
年代:2012
定价:28.0
本书是“诗苑译林”系列的其中一本,从拜伦大量作品中选取主要的几种,显示作者用诗体叙事的卓越才能。译者为我国著名翻译家杨德豫,把英国格律诗译成现代汉语格律诗,正是译者长期以来遵循的准则。本书诗歌,多次在海内外出版,这次新版本,译者又进行了修订。
前言
悼玛格丽特表姊
给M.S.G
勒钦伊盖
我愿做无忧无虑的小孩
以上选自《闲散的时光》(1802-1807)
为别人祈祷的痴情祷告
当初我们俩分别
赠一位早年的朋友
纽芬兰犬墓碑题诗
答一位淑女
在马耳他,题纪念册
雅典的女郎
希腊战歌
歌德称誉拜伦是“19世纪最伟大的天才”,普希金称其为“思想界”的君王。《拜伦诗选》主要收录了他写的短诗、长诗或诗剧中的插曲、长诗片段、《堂璜》节选等作品。