出版社:北京时代华文书局
年代:2014
定价:32.8
翻译文学是文学大系统的组成部分,无疑具有该系统的基本特征。然而,译者的介入、语言的转换和文化语境的变迁,使翻译文学不能不独具自身的诸多特点。翻译文学的这些特点不仅使其经典化历程更为复杂,而且也使其经典化结果与众不同。本书从译者入手,将翻译文学经典建构的客体——译本置于跨语言、跨文化的宏大时空背景下予以审视,试图以原作、译者、译本和社会文化因素为基点,构思翻译文学经典建构的理论框架,阐释翻译文学经典建构的复杂历程,论证翻译文学经典的复数性特点。