双语对应语料库与学生译者翻译能力研究
暂无封面,等待上传

双语对应语料库与学生译者翻译能力研究

朱玉彬, 著

出版社:科学出版社

年代:2015

定价:75.0

书籍简介:

本书主要探究双语对应语料库(也称双语平行语料库)介入下,学生译者翻译能力在不同翻译方向和不同文本类型的翻译活动中的表现及相关思维活动情况。本课题通过四次翻译实验,搜集了学生译者的译文和部分受试对象的回顾式访谈录音,通过这些数据的定量和定性分析,最终发现:(1)对尚处于初级阶段的学生译者而言,双语对应语料库作为翻译参考资源并不能明显提高他们翻译能力的外在表现水平,即不能显著提高其译文的总体质量;(2)学生译者在查询双语对应语料库时,其思维活动表现出较强的发散性趋势,即双语对应语料库激活了学生译者双语心理词库中的更多节点,拓宽了他们解决个别翻译困难的思路。

书籍规格:

书籍详细信息
书名双语对应语料库与学生译者翻译能力研究站内查询相似图书
9787030435606
如需购买下载《双语对应语料库与学生译者翻译能力研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位科学出版社
版次1版印次1
定价(元)75.0语种简体中文
尺寸21 × 14装帧精装
页数 208 印数

书籍信息归属:

双语对应语料库与学生译者翻译能力研究是科学出版社于2015.3出版的中图分类号为 H059 的主题关于 语言翻译-研究 的书籍。