出版社:上海文艺出版社
年代:2008
定价:25.0
本书为长篇小说。罗斯摩尔小镇后的山楂林里有个传说中非常灵验的圣安娜井,它是民众俭朴生活的心灵慰藉与寄托。山楂林里有着镇民共同的温馨记忆,以及难以替代的感情。
第一章公路、树林和水井(一)
第二章抽屉里最锋利的刀
第三章单身旅行团
第四章友谊
第五章计划
第六章假日宴会
第七章谁是谁非
第八章公路、树林和水井(二)
第九章与梅塞德斯交谈
第十章茱恩的生日
第十一章告诉我为什么
第十二章周年纪念日
第十三章去酒吧
第十四章你的十一点钟女士
第十五章智力测试
第十六章公路、树林和水井(三)
前言
梅芙.宾奇和《山楂林的故事》
当代爱尔兰最著名的女作家梅芙.宾奇生于1940年,曾先后在几所女子学校担任教职。在任教期间,她利用假期四处游历,包括去以色列的集体农场体验生活和去美国充当夏令营教师。据说她外出旅游时通常都会写信回家,其中有一封家书写得特别好,她的父母将其投给了《爱尔兰时报》,并且得到了刊发。因为这封公开发表的家书,梅芙.宾奇的写作才华得到了认可,随后她辞去教职,成为《爱尔兰时报》的专栏作家。她幽默风趣、自我嘲弄的笔触赢得了许多读者的喜爱,这些每两个星期发表一篇的文章后来结集出版,不过如今已经绝版多年。真正让梅芙.宾奇成为爱尔兰家喻户晓的作家的,是她于1982年出版的小说《点燃希望的烛火》(LightaPennyCandle)。
《点燃希望的烛火》描述的是二战期间两名女孩在随后二十年间的故事。二战期间,伦敦遭到空袭,伊丽莎白被送往爱尔兰避难,并和艾斯琳成为了终生不渝的好朋友。小说通过叙述伊丽莎白和艾斯琳两令人各自的命运,巧妙地展示了英格兰和爱尔兰之间的差异。这本书虽然是梅芙.宾奇的第一部小说,却初步展示了她独特的写作风格:准确的地点、美好的故事和令人感动的角色。我们能够在这本书中遇到她后来所有小说中的典型人物:能干的家庭主妇、慈爱而粗心的父亲、善良的医生、修女、神父、被宠坏的孩子等等。
自1982年以后,梅芙.宾奇陆续出版了《丁香公车》(TheLilacBus)、《镜湖》(TheGlassLake)等作品,其间要算1998年出版的《塔拉路》(TaraRoad)最为成功。1999年,美国前总统夫人芭芭拉.布什在接受采访时表示梅芙.宾奇是她最喜欢的作家,令后者在美国声名大振,《塔拉路》也被著名的“奥普拉读书会”选为推荐书目。根据美国伊利诺伊大学(UIUC)图书馆与信息科学学院提供的数据,该书当年在美国售出了95万册,是当年美国销量第十名的虚构类图书;而在加拿大和英国,这本书的销量也分别达到了惊人的110万本和66万本。就在那一年,梅芙.宾奇获得了英国图书奖评委会颁发的终身成就奖。随后几年,《塔拉路》每年都卖出了上百万册,并被翻译成将近二十种语言,作者自此成为全世界知名的作家。
读者诸君即将看到的这本《山楂林的故事》是她于2006年8月初版的作品,曾高居英格兰《卫报》、爱尔兰《独立报》、加拿大《蒙特利尔报》和美国《纽约时报》等报纸的畅销图书排行榜首位。
《山楂林的故事》突出描写了西方天主教国家如今面临的困境:在这个越来越世俗化的时代也就是所谓的“怀疑主义时代”,人们不再坚定不移地信仰宗教,但生活依旧充满了难以预料的不确定性,他们该何去何从?小说的核心是位于小城罗斯摩尔郊外山楂林中的圣安娜井;当地许多居民从来不去教堂做礼拜,却认为水井具有神奇的力量,能够满足他们的各种愿望,教堂的助理神父布莱恩.弗林清楚地知道耶稣的外婆圣安娜从来不曾踏足爱尔兰,却对这种近乎迷信的狂热崇拜一筹莫展。但是随着情节的发展,正统的天主教和现代世俗观念之间的冲突逐渐变得无足轻重,因为围绕圣安娜井展开的,是各种温暖人心的凡人故事。梅芙.宾奇的了不起之处,正在于她虽从小生活在天主教的爱尔兰,接受的也是正统的天主教教育,却能理智地看待宗教在现代社会不可避免的变化,并且清楚地认识到,维护宗教的权威并不是最重要的,最重要的是每个普通人都能过着幸福的日子。
请读者诸君不要误以为《山楂林的故事》是关于宗教的乏味小说。这本书和作者先前的《丁香公车》和《山毛榉》(TheCopperBeech)相同,是由十几个感人的故事组成的长篇小说。作者采用了爱尔兰流浪说书人的技巧,用幽默风趣的文字,将几十个普通爱尔兰人的生活故事娓娓道来,栩栩如生地展现了一幅当代爱尔兰社会生活风情的画卷。我在手不释卷地阅读这些故事的时候,或心酸难忍,或忍俊不禁,或啼笑皆非,或怅然若失,但始终有一股暖流在心中。我相信诸君也会有相同的阅读体验。
值得专门提及的是这本小说的语言风格。梅芙.宾奇的文风素来以朴实著称,《山楂林的故事》更是如此。虽然中国也有脱胎于说书底本的小说,但经过时代变迁和编撰者的修缮,我们现在看到的三言两拍乃至《儒林外史》等章回小说已经不再完全具有平白如话的风格,现当代也很少有完全脱离书面语的汉语小说,而《山楂林的故事》中使用的语言则纯粹是书面化了的当代爱尔兰口语,展现了汉语小说中较为罕见的叙事技巧。实际上,本书的第十章就曾经在英国广播电台播出。在翻译的过程中,我尽量保持了这种特点,让译文也具备琅琅上口的属性,希望有心的读者能够体会得到。
李继宏
2008年4月30日
《山楂林的故事》讲述爱尔兰罗斯摩尔镇外的一片山楂林,连同林中那个相传非常灵验的圣安娜井,是镇里人心灵的慰藉与寄托。人们在此留下无尽的温馨记忆,以及段段难以言传的感情。新开辟的公路即将穿过山楂林,毁坏圣井。于是,人们纷纷诉说起自己与圣安娜井相联的人生往事……失落的灵魂发出了幽微的低语,而深藏于心的爱也终于荡溢出阵阵暖意。《山楂林的故事》通过二十多个不同的角色,讲述了有关贪婪、出轨、禁恋、犯罪、精神困扰、独身生活、现代职业妇女困境等问题的故事,笔触生动而感人。作者以绝妙的手法,使一系列故事结合成浑然一体的长篇小说,同时展示了“令人意想不到的深度”和“文学宗师的技巧”。 《山楂林的故事》突出描写了西方天主教国家如今面临的困境:在这个越来越世俗化的时代也就是所谓的“怀疑主义时代”,人们不再坚定不移地信仰宗教,但生活依旧充满了难以预料的不确定性,他们该何去何从?小说的核心是位于小城罗斯摩尔郊外山楂林中的圣安娜井;当地许多居民从来不去教堂做礼拜,却认为水井具有神奇的力量,能够满足他们的各种愿望,教堂的助理神父布莱恩.弗林清楚地知道耶稣的外婆圣安娜从来不曾踏足爱尔兰,却对这种近乎迷信的狂热崇拜一筹莫展。但是随着情节的发展,正统的天主教和现代世俗观念之间的冲突逐渐变得无足轻重,因为围绕圣安娜井展开的,是各种温暖人心的凡人故事。梅芙.宾奇的了不起之处,正在于她从小生活在天主教的爱尔兰,接受的也是正统的天主教教育,却能理智地看待宗教在现代社会不可避免的变化,并且清楚地认识到,维护宗教的权威并不是最重要的,最重要的是每个普通人都能过着幸福的日子。
书籍详细信息 | |||
书名 | 山楂林的故事站内查询相似图书 | ||
9787532134410 如需购买下载《山楂林的故事》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海文艺出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
山楂林的故事是上海文艺出版社于2009.出版的中图分类号为 I562.45 的主题关于 长篇小说-爱尔兰-现代 的书籍。