“北京官话”与汉语的近代转变
暂无封面,等待上传

“北京官话”与汉语的近代转变

武春野, 著

出版社:山东教育出版社

年代:2014

定价:40.0

书籍简介:

语言(言)、文字(文)和视象符号(象)三者构成了文化的核心要素和条件。中国语言、学术、文化的基本问题是一个汉字问题,即以汉字为枢纽,在言、文、象三者的对立统一关系格局中研究其中的每一个要素,并将这种以汉字为本的言、文、象三者既分离又统一看作是中国学术、中国文化存在的最基本条件。它要求我们冲破传统学科分治的壁垒,在一个大汉字文化观的格局下进行学术研究。文化语言学的“再汉字化”研究是中国文化转型期的中心问题。文化语言学引领中国学术和文化的“再汉字化”转向,顺应了世界学术的大趋势。强调汉字汉语独特的人文精神,强调建立具有中国特色的语言学,在文史哲通融的大汉字文化格局中研究汉语,带有强烈的理论反思精神,高举语言学是人学的旗帜,通过对科学主义、工具主义语言学的质疑和批判,促进中国语言学的方法论转向。

书籍目录:

序序引言一、回到胡适的逻辑起点二、“官话”与现代汉语三、材料与框架第一章 清代正音、宣讲圣谕与“官话”第一节 “官话”的历史第二节 “官话”普及:以宣讲圣谕为中心第二章 “官话”逐渐成为中国通行语第一节 来华传教士学习“官话”第二节 “北京官话”取代“南京官话”第三章 “官话”工具书的编纂和拉丁语法的介入第一节 “官话”语法研究的滥觞第二节 “官话”语法研究的得失第四章 晚清书面官话:一种过渡形态第一节 从古白话到晚清书面官话第二节 “官话”宣教书第三节 “北京官话”版《今古奇观》第五章 翻译与欧化第一节 文言翻译的局限第二节 “生新”:新词的创造与传播第三节 官话文学翻译第六章 “官话”和合本《圣经》的成就与贡献第一节 “官话”译《圣经》的历史第二节 “最早的欧化的国语文学”第三节 “官话”和合本《圣经》与现代白话文第四节 “官话”的文学,文学的“官话”第五节 传教士与中国知识分子第七章 晚清文字改革与白话文运动第一节 晚清文字改革派应运而生第二节 “官话”拼音方案第三节 “官话”拼音教育的开展第八章 “官话”上升为“国语”第一节 晚清白话文运动重演传教士主张第二节 “国语统一”与“文学革命”的合流第三节 文学家、语言学家共建国语文法结语参考文献后记

内容摘要:

《汉字文化新视角丛书:“北京官话”与汉语的近代转变》主要内容包括:回到胡适的逻辑起点、“官话”与现代汉语、材料与框架、“官话”普及:以宣讲圣谕为中心、来华传教士学习“官话”、“北京官话”取代“南京官话”、“官话”语法研究的滥觞、“官话”语法研究的得失等。

书籍规格:

书籍详细信息
书名“北京官话”与汉语的近代转变站内查询相似图书
丛书名汉字文化新视角丛书
9787532872237
《“北京官话”与汉语的近代转变》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地济南出版单位山东教育出版社
版次1版印次1
定价(元)40.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

“北京官话”与汉语的近代转变是山东教育出版社于2014.出版的中图分类号为 H172.1 ,H109.3 的主题关于 北京话-官话-研究 ,汉语-研究-近代 的书籍。