从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英
从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英封面图

从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英

王逢鑫, 著

出版社:北京大学出版社

年代:2012

定价:25.0

书籍简介:

本书从翻译实践出发,打破翻译理论中的“不可译性”观点,针对中国特有的事物和思维方式,在外语里找不到对应的表达方法的问题,提出音译,回译和意译等解决方案。全书总结了近年来最新的网络热词,如雷人、实名制、创业板、蜗居、胶囊公寓等,不仅给出相应的英语关键词,还举出例句,通过正确译发和错误译法对比,具体解释相关英译词的用法。扩充词汇的同时,也加深了对翻译的了解。本书所选的100个热词经过作者认真筛选,所举例句也全部在《环球时报》刊登过,译文具有权威性,并且不会涉及到政治宗教等敏感问题。

作者介绍:

王逢鑫,1939年生于山东省青岛市。1957年考入北京大学西方语言文学系英国语言文学专业,攻读英国语言文学。1962年毕业后留校任教,任北京大学外国语学院英语语言文学系教授、博士生导师。1973年,赴英国埃塞克斯大学短期进修。1981年至1983年,在英国爱丁堡大学中文系教授中国文学、语言和文化。曾三次在巴黎联合国教育、科学和文化组织工作,1979年担任同声传译,1990年担任笔译,1999年担任审校。1992年赴加拿大从事加拿大研究。学术领域涉及:语言学(应用语言学、语义学、词汇学、词典学、句法学、语言测试等)、英美文学(诗歌、小说、散文等)、跨文化研究(美国研究、英国研究、加拿大研究等)、及翻译(口译与笔译)理论与实践,在这些领域均有著述。毕生从事教育事业和中外文化交流。主要著作有:  1)《英语意念语法》,北京:北京大学出版社,1989;《英语意念语法(修订版)》,北京:外文出版社,1999;《王逢鑫文法语义篇》,台北:台湾经典传讯,2004;《王逢鑫文法形式篇》,台北:台湾经典传讯,2004.  2)《英语情态表达法》,香港:香港商务印书馆,1990;台北:台湾商务印书馆,1991;北京:商务印书馆国际有限公司,1996.  3)《活用英语动词》,香港:香港商务印书馆,1990;台北:台湾商务印书馆,1991;北京:商务印书馆国际有限公司,1996.   王逢鑫,1939年生于山东省青岛市。1957年考入北京大学西方语言文学系英国语言文学专业,攻读英国语言文学。1962年毕业后留校任教,任北京大学外国语学院英语语言文学系教授、博士生导师。1973年,赴英国埃塞克斯大学短期进修。1981年至1983年,在英国爱丁堡大学中文系教授中国文学、语言和文化。曾三次在巴黎联合国教育、科学和文化组织工作,1979年担任同声传译,1990年担任笔译,1999年担任审校。1992年赴加拿大从事加拿大研究。学术领域涉及:语言学(应用语言学、语义学、词汇学、词典学、句法学、语言测试等)、英美文学(诗歌、小说、散文等)、跨文化研究(美国研究、英国研究、加拿大研究等)、及翻译(口译与笔译)理论与实践,在这些领域均有著述。毕生从事教育事业和中外文化交流。主要著作有:  1)《英语意念语法》,北京:北京大学出版社,1989;《英语意念语法(修订版)》,北京:外文出版社,1999;《王逢鑫文法语义篇》,台北:台湾经典传讯,2004;《王逢鑫文法形式篇》,台北:台湾经典传讯,2004.  2)《英语情态表达法》,香港:香港商务印书馆,1990;台北:台湾商务印书馆,1991;北京:商务印书馆国际有限公司,1996.  3)《活用英语动词》,香港:香港商务印书馆,1990;台北:台湾商务印书馆,1991;北京:商务印书馆国际有限公司,1996.  4)《英汉意念分类词典》,北京:北京大学出版社,1991;《常春藤TOEFL分类式字汇》,台北:台湾常春藤解析英语杂志社,1991;《英语词汇分类联想学习法》,北京:外文出版社,2000.  5)《汉英口译教程》,北京:北京大学出版社,1992.  6)《英语词汇的魅力》,北京:北京大学出版社,1995;《英语词汇的魅力(修订版)》,北京:外文出版社,2003;《繁星组合英文学习法》,台北:台湾经典传讯,1999;《王逢鑫词汇繁星篇(日常用语)》,台北:台湾经典传讯,2004;《王逢鑫词汇组合篇(自然万象)》,台北:台湾经典传讯,2004.  7)《英语构词的玄妙》,北京:北京大学出版社,1997;《英语构词的玄妙(修订版)》,北京:外文出版社,2003. 显示全部信息

书籍目录:

1 雷人2 实名制3 创业板4 潜伏5 刺激6 阅兵式7 感染8 流行病9 恢复疲劳10 问责制11 高考12 选报志愿13 舞弊14 过滤15 分数线

1 雷人2 实名制3 创业板4 潜伏5 刺激6 阅兵式7 感染8 流行病9 恢复疲劳10 问责制11 高考12 选报志愿13 舞弊14 过滤15 分数线16 状元17 录取18 极端19 虚拟20 滑坡21 日全食22 小金库23 演习24 个体户25 酒后驾车26 反腐倡廉27 职业病28 呛声29 排练30 透明度31 气候32 当家做主33 弱势群体34 活字典35 主题36 亮剑37 亮相38 钓鱼执法39 瑞雪兆丰年40 有偿家教41 唱高调42 零和游戏43 吹风会44 流失文物45 话语权46 发言人47 蜗居48 扫黄49 打黑50 临时51 围脖52 蚁族53 假球、赌球、黑哨54 保障性住房55 丢面子56 孩奴57 植入广告58 假唱59 召回60 尊严61 拆弹部队62 出点子63 馊点子64 做文章65 网络红人66 清明扫墓67 胶囊公寓68 拆迁69 撞车70 体面71 安全72 释放73 绑架74 践踏75 留守76 吃醋77 跨界78 泡汤79 缩水80 包装81 封闭82 三俗83 撞衫、靠色84 撞墙、撞锁85 走光、跑光86 民间87 跳槽88 走调儿89 团购90 偶像91 底线92 人口93 拐点94 恶性95 给力96 贬值97 揭秘、解密、泄密98 收回99 过去100 达人附录附录1 汉语关键词索引附录2 英语关键词索引

内容摘要:

《英语好学系列:从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英》是作者继《中国人最易犯的汉译英错误》(北京:中国书籍出版社,2008)和《100个热门话题汉译英》(北京:北京大学出版社,2009)之后,第三本关于汉英翻译的结集。主要内容包括:雷人、实名制、创业板、潜伏、刺激、阅兵式、感染等。

书籍规格:

书籍详细信息
书名从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英站内查询相似图书
丛书名英语好学系列
9787301209820
如需购买下载《从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京大学出版社
版次1版印次1
定价(元)25.0语种简体中文
尺寸19 × 13装帧平装
页数印数 4000

书籍信息归属:

从“雷人”到“达人”100个网络热词汉译英是北京大学出版社于2012.7出版的中图分类号为 H313 的主题关于 英语-词汇-自学参考资料 的书籍。