出版社:北京大学出版社
年代:2013
定价:82.0
日本所存藏的汉籍十分丰富,其中日本所传钞翻刻的汉籍为数众多,但学界关注不够,成果寥寥。实际上日本传钞翻刻汉籍,特别是传钞本,大多依据早期传入的唐写本和宋元初刻本钞写,其原本在中土不乏佚失、残缺者,或者与今本版本源流不同,文字内容有出入,具有无可替代的文献价值。日本传钞翻刻汉籍以经部为主,其间又以《周易》、《论语》数量最伙。“日本《论语》古钞本综合研究”作为2009年度教育部人文社科重点研究基地重大项目,选择最具影响的《论语》作为样本,致力于深入梳理日本《论语》古钞本的传承源流,探究其文本变迁状况,并与中国通行版本进行文本比勘,施以文献学综合研究。为了交流前期研究成果,学者们举办了“从钞本到刻本:中日《论语》文献研究学术研讨会”,共有二十余位中日学者踊跃发表论文,此书即是将这些论文整理结集出版,以反映日本传钞汉籍文献学研究之进展。此外,为反映前辈学者的研究成就,还整理翻译了市野迷庵、武内义雄、藤冢邻、长泽规矩也、宫崎市定的文章作为附录。
《论语·里仁》篇三考
释《论语》中的“直”
——兼及“亲亲相隐”问题
由出土本看今本《论语》校勘
杏雨书屋藏《论语》残片三种校录及研究
《汉志》“论语类”文献构成舆《孔子家语》的相关问题
廖氏世彩堂本《论语集解》平议
宋元《论语》附释音本考略
日本南北朝(1336-1392)时代古钞本《论语集解》
——猿投神社所藏本之意义
日本《论语集解》古钞本若干问题
——以“青莲院本”为例
林泰辅旧藏古钞本《论语集解》校勘析论
《论语义疏》钞本与根本刻本的底本
日本古代《论语义疏》受容史初探
《论语·里仁》篇三考
释《论语》中的“直”
——兼及“亲亲相隐”问题
由出土本看今本《论语》校勘
杏雨书屋藏《论语》残片三种校录及研究
《汉志》“论语类”文献构成舆《孔子家语》的相关问题
廖氏世彩堂本《论语集解》平议
宋元《论语》附释音本考略
日本南北朝(1336-1392)时代古钞本《论语集解》
——猿投神社所藏本之意义
日本《论语集解》古钞本若干问题
——以“青莲院本”为例
林泰辅旧藏古钞本《论语集解》校勘析论
《论语义疏》钞本与根本刻本的底本
日本古代《论语义疏》受容史初探
日本古代佛典注释书与《论语》
清原家《论语》抄物中的经说
——以清原宣贤《论语听尘》为中心
《清原宣贤汉籍抄》及其整理刊行
日本最早出版的附训点本《四书集注》
——书籍交流史视野中17世纪
初朱子学在日本的传播
日本幕末、明治时代两部《论语》新疏的校勘学成就
——《论谙集说》与《论语会笺》
日本古代论语学资料及其研究
台湾大学图书馆藏日本旧刊“论语类”汉籍解题
附录
正平本论语札记
正平版论语源流考
一本邦旧钞本论语的
两个系统
皇侃《论语义疏》及其日本刻本对清朝
经学的影响
关于《论语义疏》传人日
本的疑问
《论语》研究史
后记
《日本<论语>古钞本综合研究·从钞本到刻本:中日<论语>文献研究》主要内容包括:《论语·里仁》篇三考、释《论语》中的“直”、——兼及“亲亲相隐”问题、由出土本看今本《论语》校勘、杏雨书屋藏《论语》残片三种校录及研究、《汉志》“论语类”文献构成舆《孔子家语》的相关问题、廖氏世彩堂本《论语集解》平议、宋元《论语》附释音本考略等。