出版社:南京大学出版社
年代:2019
定价:50.0
本书主要介绍从1691年到1992年这300年间在海外具有相当学术影响的《论语》英译本21部。这些译本的译者身份各有不同,既有传教士、海关洋员、专业汉学家,也有哲学家、诗人、精通英语的中国学者等,译本也各有特色,但都在不同程度上促进了西方汉学的发展,丰富了中西文化交流。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《论语》英译本版本提要站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 《论语》英译本汇释汇校丛书 | ||
9787305218927 如需购买下载《《论语》英译本版本提要》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 南京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 15 | 装帧 | 精装 |
页数 | 298 | 印数 |
《论语》英译本版本提要是南京大学出版社于2019.6出版的中图分类号为 H315.9 ,B222.25 的主题关于 《论语》-英语-翻译-研究 的书籍。