西窗琐语
西窗琐语封面图

西窗琐语

区鉷, 主编

出版社:重庆大学出版社

年代:2008

定价:22.0

书籍简介:

跨文化交流是21世纪人类生存和生活的日常内容之一。文化(culture)拉丁文词源有好几种意思:耕种、居住、练习、注意或敬神等。其最基本的意思是经过人加工的东西。中文的“文化”与西文的“culture”有微妙的区别:中文强调精神教化,更多地把它划为意识形态范畴,而西文侧重物质生产。我们也能从“农业”(agriculture),“园艺”(horticulture)等词汇中看到西文“文化”(culture)的这种意思——获得食物的方式、种植食物的方式等。

书籍目录:

1.自报家门

2.“第十二日”

3.说驴

4.续说驴

5.象之大

6.“同性恋”商标

7.N×0=0

8.金钱启蒙

9.乞丐

10.不穿高跟鞋

11.夏娃的欣慰

12.现代都市病

13.我拥抱科学精灵

14.翻译日

15.它山石难识

16.同性恋困惑

17.品舞

18.舞之道

19.巫与舞

20.患其不争

21.杀人游戏

22.世界上最有钱的女人

23.好风景

24.“阿甘热”

25.打了结的枪管

26.难得投入

27.南方的心

28.《飘》来自何方

29.剑桥草

30.魔月

31.以美人为喻

32.逐臭

33.大隐隐于市

34.食杀

35.情线

36.人望高处走

37.推销文化

38.鼓掌带来的烦恼、失望、骚乱和堕落39.左撇子?“左撇脸”?歌唱家

40.禁忌和解禁的对话

41.漫说“公侯伯子男”

42.祖宗的故事

43.守宫砂与贞操带

44.在老舍故居喝豆汁儿

45.太平湖老舍殒身之地

46.从小羊圈胡同说到“京味”

47.“戏捧人”与“人捧戏”

48.汉堡包中美国梦

49.武侠的一半是女人

51.小说与真实

52.西洋书法

53.随俗

54.武与舞

55.文人的第三只眼

56.阅读也是隐私

57.喜得幽篁伴客眠

58.饮食的合与分

59.单身汉情书

60.电梯感觉

61.网络飞贼

62.推荐给美国高中生的书

63.家贫好读书

64.释放一点“野性”

66.打开心扉

67.君特?格拉斯的“疏忽”

68.概念消费

69.旧书明月伴吾师

70.城市形象使者

71.吃豆腐

72.厕所风流

73.“位”与“势”及足球狂想

74.英国“公认音”与真实英语

75.1998诺贝尔文学奖断想

76.“小丑”获得诺贝尔文学奖

77.对历史错误的反思

78.曼哈顿书店之旅

79.上帝的推销员格雷厄?格林

80.痛失未来

81.权威的淡化

82.变化中的语言

84.嗜辣

85.吃树皮

86.爱尔兰人和酒

87.听戏杂忆

88.会调情的蚊子

89.声之囚牢

90.亦师亦友

91.中译英还是汉译英

92.快乐使者

93.茶与禅

94.白嘎?流星锤?“飞去来”

95.享受赤脚

96.慵懒

97.“掌托”

98.张亦弛

99.生死劫

100.“浅尝辄止”正解

101.Wit&Judgement

102.小偷逸事

103.炼字与炼意

104.诗歌?宗教?科学

105.丑与美

106.不结果的爱之花

107.弗洛伊德性心理学与章永璘

108.梦的编织者与“胡诌文学”

109.莎士比亚剧本是谁写的

110.贫富悬殊是作家

后记

前言

收在这本集子里的文章大多数曾发表在我为《羊城晚报》所开的《西窗琐语》专栏里,其余的散见于《文艺与你》杂志及其他报刊和我的博客。

据我了解,《羊城晚报》“花地”副刊是国内最早开设专人专栏的报纸副刊。此前的“专栏”其实仅是一个普通栏目,由许多作者撰稿。1992年12月11日,《西窗琐语》和另外几个由专一撰稿人主持的专栏见报,就中当时的“花地”副主编胡区区女士功不可没。我也是在她的力邀之下,于教学科研之余做起了专栏撰稿人。即使是1995年我在美国杜克大学作研究教授期间,也坚持用电子邮件为专栏供稿。

有几篇序和书评,因为是按随笔和小品文的风格去写的,所以也收在集子里。关于老舍的四篇是友人王家声和我合作的,蒙其赐允,也收入集中。

我感谢友人中国书法家协会副主席沚斋陈永正为本书题签。

我感谢重庆大学出版社高翔先生,他为本书的出版做了许多工作。

最后,我想对我的学生包括本科生、硕士研究生和博士研究生说声谢谢,因为这本集子里的许多文章是在和他们聊天的时候有所触动而写成的。

2008年5月9日于康乐园味闲堂

内容摘要:

  本书内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词语的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等。收在这本集子里的文章大多数曾发表在作者为《羊城晚报》所开的《西窗琐语》专栏里,其余的散见于《文艺与你》杂志及其他报刊和作者的博客。  本书为作者自上个世纪80年代至今在报刊专栏所发表文章及部分博客文章的选集,内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词语的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等,看似游戏文字,实乃大手笔作小文章,游刃有余。【作者简介】  区鉷,作为新中国培养的第一位英语语言文学博士,区鉷教授主要研究方向为英诗与诗论,兴趣兼及中国现代文学、中外文化研究、翻译理论与实践。区鉷教授任第十、十一届全国政协委员、民进中央委员、民进广东省副主委、中国外国文学学会英语文学研究分会事会长、广东省外国文学学会会长、中山大学英美语言文学研究中心主任兼英诗研究所所长。

书籍规格:

书籍详细信息
书名西窗琐语站内查询相似图书
丛书名跨文化随笔系列
9787562445296
《西窗琐语》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地重庆出版单位重庆大学出版社
版次1版印次1
定价(元)22.0语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数 3000
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

西窗琐语是重庆大学出版社于2008.06出版的中图分类号为 I267.1 的主题关于 随笔-作品集-中国-当代 的书籍。