出版社:国防工业出版社
年代:2012
定价:38.0
本书分三部分,选作者自创散文15篇,分别从研究生译文、研究生译中、研究生译后、学生读后、外教改后和作者评后几个角度详细分析每篇散文英译的过程,让学生在过程讲解中掌握翻译技巧。
第一章 散文英译有依据;出采不囿寻常理
0.楔子
1.风格
2.韵味
3.意境
4.翻译标准
5.翻译方法
6.翻译检测:以散文《尝樱桃》回译为例
第二章 导师散文学生译;外教修改作者析
第1篇 一只麻雀
第2篇 尝樱桃
第3篇 初读扬州
第4篇 汉墓健身之行
第5篇 家有“小毛驴”
第6篇 梦之缘
第7篇 男人脏得其乐
第8篇 青岛记行
第9篇 说嗜谈瘾
第10篇 温情电梯
第11篇 下雪的季节
第12篇 竹
第三章 体验过程悟道理;散文应试找差距
一、考研汉译英真题学生英译过程及其读后
附I.部分高校考研汉译英真题散文英译部分
二、英语专业八级考试汉译英真题导师英译过程及其读后
附Ⅱ,部分英语专业八级考试汉译英真题散文英译部分
三、研究生散文英译体验
尾声:试思、试析、试译
一、试思:传意难--以散文《节俭意识与道德行为》英译为例
一、试析:回译、英译、汉译三题
三、试译:回译(汉译)、英译三文
部分练习参考译文
I.“部分高校考研汉译英真题”参考译文
Ⅱ.“部分英语专业八级考试汉译英真题”参考译文
《散文英译过程》以“散文英译有依据;出采不囿寻常理”、“导师散文学生译;外教修改作者析”和“体验过程悟道理;散文应试找差距”等部分为内容,以“作者/导师原文”、“研究生初译”、“研究生译中”、“研究生译后”、“学生读者读后”、“外教改后”、“作者/导师评析”和“手边名译”等形式,详细而生动地展示了散文的英译过程。坚持实践第一,说理第二,融说教于实践之中;师生参与,答案开放。
《散文英译过程》适合本科生、研究生,翻译初学者,特别是汉语英译者、典籍英译者等翻译实践者参考;适合翻译研究者,特别是文学翻译和翻译过程等研究者参考;适合广大考研、英语专业八级、大学英语四六级等考试的考生参考。
书籍详细信息 | |||
书名 | 散文英译过程站内查询相似图书 | ||
9787118080605 如需购买下载《散文英译过程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 国防工业出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 286 | 印数 |
散文英译过程是国防工业出版社于2012.5出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 散文-英语-文学翻译-研究 的书籍。