出版社:西北工业大学出版社
年代:2019
定价:68.0
对汉语歇后语及其英译的研究不仅将有助于中英两国跨文化交际的深入,而且对丰富英语语汇具有重要意义。本书利用什维策尔提出的等值模式,通过对比分析汉语文学作品中的歇后语原文与英语译文,对译文实现的各类等值层面进行实证性研究。并在此基础上进一步分析影响歇后语翻译实现更高级别等值层面的语言和文化因素及译者翻译策略的选择。
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉语歇后语等值翻译站内查询相似图书 | ||
9787561264997 如需购买下载《汉语歇后语等值翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 西安 | 出版单位 | 西北工业大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 68.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 25 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
汉语歇后语等值翻译是西北工业大学出版社于2019.9出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 汉语-歇后语-英语-翻译-研究 的书籍。