出版社:译林出版社
年代:2014
定价:25.0
本书是鲁迅先生翻译的两篇童话全集,作家分别是荷兰作家拂来特力克·望·谭覃和前苏联作家L.班台莱耶夫,鲁迅称之为成人的童话,反映了人们理想浪漫的向往和追求。
小约翰 【荷兰】拂来特力克?望?蔼覃
引言
原序
小约翰
附录一
附录二
表 【苏联】L.班台莱耶夫
译者的话
表
《小约翰》以孩童眼中的所见所闻,以童话的手法,表现了作者对于人类在发展进程中与无所不包含的大自然产生冲突的观察与反思,鲁迅称之为“成人的童话”。
《表》以一个浪迹社会底层的少年为观察点,通过一系列的偶然事件,一步步地写出社会环境和劳动对人的精神境界的深刻影响。此篇小说反映了苏联时期那种理想而又浪漫的对进步的向往与追求。
适读人群 :儿童文学爱好者、家长、鲁迅作品粉丝
《小约翰·表:鲁迅译文选》是一篇“象征写实底童话诗”。无韵的诗,成人的童话。因为作者的博识和敏感,或者竟已超过了一般成人的童话了……都是实际和幻想的混合。