茶馆
茶馆封面图

茶馆

老舍, 著

出版社:中国对外翻译出版公司

年代:2007

定价:12.0

书籍简介:

《茶馆》是老舍先生的三幕话剧,一部蜚声中国戏剧经典。该剧以北京一家大茶馆为背景描写了清末明初抗战胜利后三个历史时期北京的社会风云。

书籍目录:

前言

二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套最权威、最有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”、“中华传统文化精粹丛书”、“美丽英文书系”等等,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。

“语文新课标必读文学名著(双语版)”,是本公司专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是“中译经典文库”的一个新的双语读物系列,具有以下特点:选题创新该系列图书是国内第一套为中小学生量身打造的“语文新课标必读文学名著”的双语版读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益:同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者人所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。

无障碍阅读中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一篇读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。

优良品质中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“语文新课标必读文学名著(双语版)”继承了中译双语读物的优良传统精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解等等,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。

愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。

内容摘要:

  一部蜚声中外的中国戏剧经典。剧中故事全部发生在一个茶馆里。茶馆里人来人往,会聚了各色人物、三教九流,一个大茶馆就是一个小社会。老舍先生抓住了这个场景的特点,将半个世纪的时间跨度,六七十个主、次人物高度浓缩在茶馆之中,展现了清末戊戌政变失败后、民国初年北洋军阀割据时期、国民党政权覆灭前夕三个时代的生活场景,概括了中国社会各阶层、几咱势力的尖锐对立和冲突,揭示了半封建半殖民地中国的历史命运。本书为“中译经典文库.语文新课标必读文学名著”系列之一,是中英对照读物。  老舍(1899~1966)现代小说家、戏剧家,20世纪中国新文学享有盛誉的开拓者。原名舒庆春,字舍予,北京人。其作品《二马》、《月牙儿》、《骆驼祥子》、《我这一辈子》、《四世同堂》、《龙须沟》、《茶馆》等是中国现实主义文学的不朽之作。曾因话剧《龙须沟》获得“人民艺术家”的称号。  《茶馆》是老舍在语言艺术上成就最高的话剧作品,早就脍炙人口,在戏剧界是有口皆碑的“一句台词勾画一个人物”的好戏。不仅作为中国的戏剧经典长演不衰,而且被翻译成多种文字在国外上演,深受不同文化背景的人们所喜爱。

书籍规格:

书籍详细信息
书名茶馆站内查询相似图书
丛书名中译经典文库
9787500118435
如需购买下载《茶馆》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国对外翻译出版公司
版次1版印次1
定价(元)12.0语种英汉对照
尺寸20装帧平装
页数印数 5000

书籍信息归属:

茶馆是中国对外翻译出版公司于2008.01出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,话剧-剧本-中国-现代 的书籍。