出版社:中华书局
年代:2012
定价:53.0
从西文文献中寻找中国资料,是研究者通过不同的角度、不同的立场反观中国的重要途径。而对西文文献的系统发掘和利用,可能对中国研究带来质的变化。复旦文史研究院以“西文文献中的中国”为题,邀请中西方学者,介绍了西班牙、葡萄牙、荷兰、法国等国所藏的西文中国文献情况,运用这一新的研究工具,深化学界对中国史和中西交流的研究。
序
自明末至清中叶天主教西文文献中的中国:文献分布与应用讨论
从《大航海时代丛书》看日译耶稣会史及东西方关系史文献的基本特点
早期西文文献中的官话与方言
西文史料与中国史研究
中西合璧的手稿:《谟区查抄本》(Boxer Codex)初探
法国在华调查与“中国研究”
荷法文献中的中国南方沿海地区
16世纪葡萄牙海外文献中关于中国贸易的记载
西班牙塞维亚印地安斯档案馆收藏有关中菲贸易史料的概况
18世纪至19世纪前期西文文献中的对华贸易
“西文文献中的中国”研讨会实录
附录:16-18世纪中国天主教史西文原始文献概览
过去研究中国历史和文化,常常只关注中国自己的资料,但中国史料描述的中国,往往只是自我打量和自我想象。来自异邦的观察和想象,就像一面甚至多面镜子,让我们看得更清楚。欧洲文献中,一定有着关于“中国”的宝藏,而《复旦文史专刊之5:西文文献中的中国》中各篇文章的作者,通晓各种语言,恰能“探囊取物”。对来自欧洲文献中的中国资料的充分运用,可能是促使中国研究界学术进步的一个新途径。
西文文献中的中国。
世界史中的东亚海域。
都市繁华——一千五百年来的东亚城市生活史。
从周边看中国。
“民间”何在 谁之“信仰”。