出版社:暨南大学出版社
年代:2017
定价:38.0
本专著是以作者的博士论文为基础,于2007年申请的教育部人文社科研究青年基金项目“语用翻译学原理”为写作背景;是对博士论文研究学术观点的补充和发展,是对翻译界希望看到语用翻译汉语著作的回应。本专著从“关联·顺应研究路向”的语用学视角对翻译过程进行了研究。作者在Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应论的基础上尝试性构建出的一个理论体系,其旨在研究翻译过程中译者大脑思维运作的动态过程。 课题描述了译者的大脑信息处理机制如何促使他与原文作者和译文读者进行跨文化交际。本研究的范围涉及译者的思维能力,研究的目标在于揭示译者交际能力的潜在可能性。其主要目的是用我们构建的理论体系来阐释翻译过程。
书籍详细信息 | |||
书名 | 语用翻译学站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 语言服务书系 | ||
9787566822215 如需购买下载《语用翻译学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 暨南大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
语用翻译学是暨南大学出版社于2017.12出版的中图分类号为 H059 的主题关于 语用学-应用-翻译-研究 的书籍。