出版社:天津人民出版社
年代:2007
定价:18.0
莫洛亚通过自己流畅的文笔,把自己的人生阅历和他所仰慕的前贤的嘉言懿行,诉诸读者,与之共享。
前言:来自平庸,超凡入圣
论婚姻
01女人的愿望与男人的勇气
02婚姻是一种系于本能的制度
03没有两性合作就没有文明
04男人为世界而牺牲家庭
05婚姻并非定局,时时需要重造
论父母与子女
06家庭的德性与困难
07每个家庭都有特殊的烦恼
08世代之间的正常关系
论友谊
09友谊是怎样诞生的?
10友谊的基本要素
11男女之间的友谊是否可能?
12宗师与信徒的友谊关系
论政治机构
13人类制度在不断的改进适应中
14自由经济的无限发展给政府增加了负担
15威权与自由是一对矛盾的需求
16一切制度都需要与时俱进
17永远不存在完美的宪法
18人类历史是一个辗转反侧的历史
论幸福
19何谓幸福?
20人类不幸种种
21实现幸福的四个秘诀
22创造幸福的人便有福了
论思想
23心似走马
24喝茶的故事
25逻辑的用处
26到处都有吹牛人物
27大学生的荒唐
28行动先于意志
29侦察部队与作战部队
论工作
30创业者的艰苦
31女秘书的秘密
32自食其力与吹牛拍马
33教读三味
34贝多芬交响曲美在哪儿?
35谈休闲艺术
36游戏的巧妙
37全民劳作举国泰康
论领导
38龙无头而不行
39谈世袭君主
40领袖风度
41博学而敏断的修养
42怎样来调处部下的争执?
43比国一老妪与威尔逊总统
44领导是伟大的事业
附录:莫洛亚年表
前言
再版弁言周国平三年前,遵本丛书主编陈德中君之嘱,我为之写序。此后,丛书中的选目陆续出版,很受读者欢迎,我本人也喜欢。现在易名“醒客悦读”重新出版,陈君嘱我再写几句话。那么,我就画蛇添足,说一说对丛书新名称的理解吧。
把ThinkerReadings译作“醒客悦读”,我觉得很有意思,音义两恰。听说最早把Thinker妙译为“醒客”的是我的朋友萧瀚,万圣书屋用作了咖啡座的名称。中国的屈原、希腊的赫拉克利特,都早已把思想者喻为醒着的人,而把不思想的人喻为昏睡或烂醉之徒。众人皆醉,唯我独醒,这诚然是很痛苦的。但是,醒客自有醒客的快乐,而其中的一项莫大快乐便是阅读。阅读经典,就是今天的醒客与历史上那些伟大的醒客对话。这时候你会发现,其实你并不孤独,存在着一个醒客的世界,这个世界超越于历史的变迁和人间的喧哗而长存,把一切时代的思想者联结成一个整体。
如果你是一个醒客,我就祝愿你走进这个世界,与伟大的醒客们为伍,品尝与他们对话的快乐。
2007年4月2日
就一个人来说,高度评价他的智慧和能力,使他对不可知的未来抱着希望而不要惧怕,告诉他追求幸福是人生的第一要义,这就是莫洛亚作品的魅力和其中所包含的教益。本书以明智之说为立论中心,反复以不忘本能不涉空洞为戒,论旨中正和平,态度无党无私,与我国固有伦理学说暗合。作者通过自己流畅的文笔,把自己的人生阅历,和他所仰慕的前贤的嘉言懿行,诉诸读者,与之共享。他的作品,虽无深邃的哲学思想,却有隽永的人生哲理,给予了全世界各地的读者以生活的勇气与信心。 作者通过自己流畅的文笔,把自己的人生阅历,和他所仰慕的前贤的嘉言懿行,诉诸读者,与之共享。他的作品,虽无深邃的哲学思想,却有隽永的人生哲理。给予了全世界各地的读者以生活的勇气与信心。