美国名诗选
暂无封面,等待上传

美国名诗选

黄杲炘, 编译

出版社:上海外语教育出版社

年代:2014

定价:30.0

书籍简介:

本书采用英汉对照的形式,收录了从美国几十位诗人的近百首著名诗歌,译成汉语。全书由绪论总领,每位诗人还配有简单的介绍。该书译者黄杲炘先生长年从事英语诗歌翻译,译有《华兹华斯抒情诗选》、《英国抒情诗选》、《美国抒情诗选》等,并获得过多种奖项。该书既可面向对英美诗歌感兴趣的一般对着,也可做为各高校英语专业和翻译专业翻译实践教材。

作者介绍:

黄杲炘,1982年出版《柔巴依集》,在英诗汉译中首创“兼顾韵式和诗行顿数、字数”这一迄今最严格的译诗要求。此后出版的译诗集有《华兹华斯抒情诗选》《末代行吟诗人之歌》《丁尼生诗选》《坎特伯雷故事》《秀发遭劫记》《杜拉克谐趣诗A-Z》,以及十余本英汉对照英美诗选。著有《英诗汉译学》、译诗文集《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》和《译诗的演进》。其中,《坎特伯雷故事》以最高票获第四届优秀外国文学图书一等奖,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。

书籍目录:

安妮·布拉兹特里特(1612-1672)

作者致自己的诗集

致又亲又爱的丈夫

泰勒(1645-1729)

有感于滔滔雨势

弗瑞诺(1752-1832)

野忍冬花

为一只蜜蜂而作

义勇军进行曲

飓风

印第安人的坟地

悼本杰明·富兰克林博士

菲莉丝·惠特利(17537-1784)

清晨的赞歌

克伊(1779-1843)

保卫麦克亨利堡

怀尔德(1789-1847)

诗行

哈勒克(1790一1867)

悼德雷克

布莱恩特(1794-1878)

致皱缘龙

“啊,绝顶标致的乡间姑娘”

“五月的阳光色泽像琥珀”

黄香堇

致水鸟

潮汐

诗人

对死亡的思考

林肯之死

珀西瓦尔(1795-1856)

致塞尼卡湖

布雷纳德(1796-1828)

“林间的小路上撒满落叶”

莫里斯(1802-1864)

“伐木人,把那树放过”

爱默生(1803-1882)

康科德赞歌

紫杜鹃

暴风雪

朗费罗(1807-1882)

乔叟

海之声

雪十字架

疲倦

箭与歌

生之颂

白天已结束

爱克赛尔西奥

乡村铁匠

奴隶的梦

下雨的日子

……

内容摘要:

《美国名诗选》采用英汉对照的形式,收录了从美国几十位诗人的近百首著名诗歌,译成汉语,每位诗人还配有简单的介绍。《美国名诗选》译者黄杲炘先生长年从事英语诗歌翻译,译有《华兹华斯抒情诗选》、《坎伯雷故事》、《英诗汉译学》等,并获得过多种奖项。《美国名诗选》书既可面向对英美诗歌感兴趣的一般对着,也可做为各高校英语专业和翻译专业翻译实践教材。

书籍规格:

书籍详细信息
书名美国名诗选站内查询相似图书
9787544638937
如需购买下载《美国名诗选》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海外语教育出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种英汉对照
尺寸20 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

美国名诗选是上海外语教育出版社于2015.出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,诗集-美国 的书籍。