文化“走出去”背景下中国现当代文学英译研究
暂无封面,等待上传

文化“走出去”背景下中国现当代文学英译研究

吴新红, 著

出版社:东北师范大学出版社

年代:2019

定价:60.0

书籍简介:

中国文化走出去作为一种国家战略,受到高度重视,然而效果并不理想。作为推广中国文化走出去的重要一部分,中国文学作品“走出去”走得一路艰辛,虽然“量”(译本的数量)在增长,“质”(传播效果)却没有明显提升。中国文学作品在海外的传播效果总体来说不太理想,中国文学的外译工作如何取得成功,中国文学文化如何走出去等问题成为了大家关心的焦点。因此研究如何提高译本的可读性和读者的可接受性,让中国文学成功“走出去”具有非常重要的意义。入选企鹅经典文库的现当代文学作品有鲁迅的《阿Q正传》、钱锺书的《围城》和麦家的《解密》,相比绝大多数外译作品,这几本小说的英译在国外的接受程度是比较成功的。因此,选取入选企鹅经典文库的现当代文学作品英译为个案,研究这些译作在国外的传播和接受程度以及他们成功的原因,研究这些译作译者的翻译理念和选择的翻译策略,有利于给今后文学作品英译提供借鉴,让中国文化走出去之路走得更顺利。

书籍规格:

书籍详细信息
书名文化“走出去”背景下中国现当代文学英译研究站内查询相似图书
9787568160995
如需购买下载《文化“走出去”背景下中国现当代文学英译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地长春出版单位东北师范大学出版社
版次1版印次1
定价(元)60.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数 200 印数 1000

书籍信息归属:

文化“走出去”背景下中国现当代文学英译研究是东北师范大学出版社于2019.7出版的中图分类号为 H315.9 ,I206.6 的主题关于 中国文学-当代文学-英语-文学翻译-研究 ,中国文学-现代文学-英语-文学翻译-研究 的书籍。