印度之歌
印度之歌封面图

印度之歌

(法) 杜拉斯 (Duras,M.) , 著

出版社:上海译文出版社

年代:2011

定价:22.0

书籍简介:

本书是杜拉斯“印度系列”中最著名的一部,讲述了神经质的法国驻拉合尔副领事疯狂爱上了大使夫人安娜-玛丽·斯特雷特的故事。

作者介绍:

玛格丽特·杜拉斯(1914-1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得龚古尔文学奖。

内容摘要:

文中出现的印度城市、河流、州邦及海洋的名称都首先具有某种音乐感。
《印度之歌》中所涉自然、人文及政治地理背景,均属虚构。
比如,乘车从加尔各答到恒河口或者尼泊尔,是不可能半天就到达的。
又比如,威尔士亲王大酒店并非坐落在三角洲的某个岛上,而是在科伦坡。
又比如,印度的首都是新德里,而不是加尔各答。
等等。
本故事所涉及的人物,是从《副领事》一书中迁移过来的,又被投放到了新的叙事区域。因此,不能再让他们回到原书之中,也不能将《印度之歌》视为《副领事》一书的电影或戏剧改编本。尽管原书的某些情节在此几乎全部再现,但这些情节在新叙事文本中的进展方式,使阅读和视角都发生了改变。
实际上,《印度之歌》乃是《恒河女》的姊妹篇,如果不是先有《恒河女》写出来,《印度之歌》便不会问世。
即便说《印度之歌》深入到并揭示出《副领事》中尚未开发的区域,这也不是要将它写出来的一个充足理由。
之所以有这一写作,源于在《恒河女》中的某种发现:那些在叙事之外的声音,起到了揭示和探索手段的作用。这一发现颠覆了叙事,使之陷入遗忘,让人面对着作者记忆之外的其他记忆,这些记忆同样唤起任何一个其他的爱情故事。这些记忆残缺变形,却生机盎然。

书籍规格:

书籍详细信息
书名印度之歌站内查询相似图书
丛书名玛格丽特·杜拉斯作品系列
9787532755578
如需购买下载《印度之歌》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海译文出版社
版次1版印次1
定价(元)22.0语种简体中文
尺寸22 × 15装帧精装
页数印数

书籍信息归属:

印度之歌是上海译文出版社于2011.12出版的中图分类号为 I565.45 的主题关于 短篇小说-小说集-法国-现代 的书籍。