科技英语阅读与翻译
科技英语阅读与翻译封面图

科技英语阅读与翻译

许卉艳, 刘秀梅, 编著

出版社:知识产权出版社

年代:2013

定价:38.0

书籍简介:

《科技英语阅读与翻译》一书包括15单元,内容涉及材料、机械、保健、交通、电讯、计算机、金融、太空探险、汽车、基因、动植物、环境气候、网络、医疗卫生、食品安全。每一单元包括三部分:1.A、B两篇相关阅读语篇,编写体例包括文章导读、词汇表、背景信息注释、难句翻译、阅读理解题目。2.相关专业词汇表;3.科技翻译知识(包括翻译基本概念、翻译标准、汉英语言文化对比、翻译技巧及练习)。本书适合完成大学英语四课程之后的拓展课程和非英语专业研究生英语教材。

书籍目录:

前言

Unit 1 Automobile Industry汽车业

Part A Driverless Cars,Safer Roads

无人驾驶汽车会让道路更安全吗

Part B Driverless Cars Promise Seniors Independence

无人驾驶汽车让老年人更独立

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D General Introductlon of Translation

翻译概论

Unit 2 Finance金融业

Part A The Economy will Be on a Better Footing

美国经济有望复苏

Part B The Divergence Between CPI and PCE Prices

CPI和PCE之间的差异

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Comparison & Contrast Between Chinese and English Language

英汉语言对比

Unit 3 Environment and Climate环境与气候

Part A Can Climate Science Predict Extreme Weather

气候学能预报极端天气吗

Part B Extreme Climate Conditions:How Africa can Adapt

极端气候:非洲如何适应

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation of Scientific Literature

科技文献的翻译

Unit 4 Health Care医疗保健

Part A Hypercleanliness may Be Making Us Sick

太爱干净易生病

Part B Spurring the Manet for High-tech Home HeMth Care

激活高科技居家医疗护理市场

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Technique(1):Amplification?petition

翻译技巧(1):加词和重复

Unit 5 Internet and Computer互联网和计算机

Part A Is the Internet Ok

网络运行正常吗

Part B The Latest in Technology:A Review of the Windows 8 Beta

最新技术:Windows 8测试版的评论

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Techniques(2):Omission

翻译技巧(2):省略

Unit 6 Medical Development医疗进步

Part A Attention Is Turning towards a Cure

注意力转向:从防御到治疗

Part B Heart Repair Breakthroughs Replace Surgeon's Knife

突破心脏修补术,替代医生手术刀

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Techniques(3):Conversion in Part of Speech

翻译技巧(3):词性转换

Unit 7 Metropolitan Traffic城市交通

Part A What Causes Traffic Gridlock

揭秘交通大堵塞

Part B Traffic may Drive Some People to Diabetes

交通状况可能导致糖尿病

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Techniques(4):Conversion in Sentence Elements and Structure

翻译技巧(4):句子成分和结构的转换

Unit 8 Animals and Plants动物和植物

Part A Tomatoes,Peppers,Strawberries Now Grow Well in Greenland's Arctic Valleys

番茄、甜椒、草莓在格陵兰岛的北极山谷长势喜人

Part B Western Environmentalists Oppose Wolf Delisting

西方环保主义者反对将狼从濒危物种列表中划去

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Techniques(5):Negation

翻译技巧(5):正反转换表达

Unit 9 Telecommunications电信

Part A 4G Networks Promise True Wireless Broadband

4G网络带来真正的无线宽带

Part B Consumers Benefit from an Open,Fair Telecom Market

开放、公平的电信市场令消费者受益

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation Techniques(6):Division and Combination

翻译技巧(6):分句法和合句法

Unit 10 Disease and Food Safety疾病和食品安全

Part A A Deadly New Virus

一种新型致命病毒

Part B Eating Made Her Sick,but It Took Doctors Years to Figure out Why

病从口入,医生费时多年才搞清楚病因

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Rendering of Passive Voice

被动语态的译法

Unit 11 Energy Resources能源资源

Part A C02 Abatement:Exploring Options for Oil and Natural

Gas Companies

CO2减排:为石油和天然气公司探寻出路

Part B Difference Engine:Life without Nukes

差分机:无核生活

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Rendering of Nominal Clause

名词性从句的译法一

Unit 12 Space Exploration太空探索

Part A The End of the Space Age

太空时代的终结

Part B Honeymoon to Mars

去火星度蜜月

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Rendering of Attributive Clause

定语从句的译法

Unit 13 Materials材料

Part A Plastic Bag Manufacturers under Siege:Battle Taxes and Bans

塑料袋制造商严阵以待:应对税收和禁令

Part B Hard up:Nanomaterial Rivals Hardness of Diamond

硬度升级:纳米材料挑战钻石的硬度

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Rendering of Adverbial Clause

状语从句的译法

Unit 14 Genetic Engineering基因工程

Part A Scientists Find New Gene Markers for Cancer Risk

科学家发现有癌症风险的新基因标记

Part B Efforts to Resuscitate Extinct Species may Spawn a New Era of the Hybrid

抢救灭绝物种,引领杂交新时代

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Rendering of Long Sentence

长句的译法

Unit 15 Mechanics机械

Part A Battery Technology Charges ahead

电池技术日新月异

Part B Your Alter Ego on Wheels

车轮上的密友

Part C Related Technical Terms and Expressions

Part D Translation of Scientific Papers

科技论文的翻译

参考文献

内容摘要:

《科技英语阅读与翻译/普通高等教育规划教材》包括15个单元,所选阅读与翻译材料内容涉及机械、材料、保健、交通、电信、计算机、金融、太空探索、汽车、基因、动植物、环境气候、网络、医疗卫生、食品安全等科技领域。每一个单元包括三大部分:1.A、B两篇相关阅读语篇,编写体例包括课文导读、课前讨论题目、词汇表、背景信息注释、难句翻译、阅读理解题目;2.相关专业词汇表;3.科技翻译知识(包括翻译基本概念、翻译标准、汉英语言对比、科技文体特点、翻译技巧及练习)。
  《科技英语阅读与翻译/普通高等教育规划教材》适用于英语专业阅读或翻译相关课程、非英语专业大学英语相关拓展课程及非英语专业研究生相关课程教学。

书籍规格:

书籍详细信息
书名科技英语阅读与翻译站内查询相似图书
9787513020923
如需购买下载《科技英语阅读与翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位知识产权出版社
版次1版印次1
定价(元)38.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数 224 印数 600

书籍信息归属:

科技英语阅读与翻译是知识产权出版社于2013.10出版的中图分类号为 H31 的主题关于 科学技术-英语-阅读教学-高等学校-教材 ,科学技术-英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。