出版社:中国对外翻译出版公司
年代:2005
定价:
本书是一部适于通用的翻译理论引论,更多着眼于翻译的共性,同时也提纲挈领地触及中国翻译理论的特性。本书由其前身《当代翻译理论》改写而成,着重加强了在作者看来属于当代翻译中最重要的几个问题:一、文化战略考量:当代中国最基本的翻译思想;二、翻译学意义理论的核心:把握“交流中的意义”;三、翻译理解理论要旨;四、作为重要的中国译论特色之一的翻译美学;五、中国翻译理论对策论核心思想:“功能带偿”;六、译文操控的取向理论;七、翻译学宏观架构和整体性整合研究的重要意义。
书籍详细信息 | |||
书名 | 新编当代翻译理论站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 刘宓庆翻译论著全集 | ||
9787500114369 《新编当代翻译理论》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国对外翻译出版公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 语种 | 简体中文 | |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
新编当代翻译理论是中国对外翻译出版公司于2005.10出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论 的书籍。