出版社:商务印书馆
年代:2016
定价:40.0
本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象,以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线,以译本比较与评析为依托,从跨文化、跨时空、跨学科的角度,将翻译学与楚辞学进行整合探索,挖掘《楚辞》英译的翻译诗学与中国传统诗学以及中国传统文化的渊源关系,构建以诗学为纲的《楚辞》英译理论,体现“古今”“中西”“体用”三个范畴的相互交织,突出“本土化”“传统化”“多元化”三个特征的关联互鉴。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究站内查询相似图书 | ||
9787100127592 如需购买下载《《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 商务印书馆 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究是商务印书馆于2017.出版的中图分类号为 I207.22 ,H315.9 的主题关于 楚辞-英语-翻译-研究 的书籍。