出版社:中译出版社
年代:2019
定价:55.0
本书结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化“走出去”战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。具体说来,本书对翻译研究的语言学转向、文化转向和社会学转向进行综述,分析翻译中的叙述建构和叙述评估,阐述京剧的中国文化内涵,强调京剧译介与传播对中国文化“走出去”和讲好中国故事的重要意义。在对中西戏剧进行简单比较的基础上,探讨京剧与西方戏剧抒情与叙事的重要差异以及这种差异对京剧英译策略选择的影响。通过探讨京剧在海外的传播历史以及基于对中国国家京剧院访谈分析当前中国京剧对外演出、传播和译介情况,根据调查问卷的结果分析外国读者/观众对京剧的接受情况,提出京剧译介中的译者、中间人、受众等行动者在京剧翻译和传播中的作用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 社会叙述理论与京剧英译和传播站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 中译翻译文库 | ||
9787500159070 如需购买下载《社会叙述理论与京剧英译和传播》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中译出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 55.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 324 | 印数 | 1500 |
社会叙述理论与京剧英译和传播是中译出版社于2019.4出版的中图分类号为 H315.9 ,I207.32 的主题关于 京剧-戏剧文学-英语-文学翻译-研究-中国 的书籍。