大易翻译学
暂无封面,等待上传

大易翻译学

陈东成, 著

出版社:中国社会科学出版社

年代:2016

定价:48.0

书籍简介:

《大易翻译学》援易入译,以《周易》以及推演这部经典的观点和学说为哲学依据构建大易翻译学,综合研究一系列翻译问题,为翻译研究提供一个新的视角和途径。全书共十二章,论及翻译含义、翻译本质、翻译标准、翻译原则、翻译策略、翻译方法、翻译审美、翻译伦理、翻译风格、翻译距离、翻译批评、翻译生态环境、读者接受、复译等话题。作者较有创见性地提出并论证了翻译本质“交易论”、“太和”翻译标准、“阴化”与“阳化”翻译策略、“中和”翻译批评标准、“善、公、实、全”翻译批评原则、翻译风格“模仿说”、“生生为美”的翻译审美观、“利以合义”的翻译伦理观、“和谐共生”的翻译生态环境观等,为中国传统译学灌注了新的血液。该书是大易翻译学的奠基之作,“以易释译”,融易学和译学为一体,既弘《周易》之道又弘翻译之道。它讲究理论和实践的有机结合,既适合翻译理论研究人员参考又适合翻译专业人士及翻译爱好者学习之用。

书籍规格:

书籍详细信息
书名大易翻译学站内查询相似图书
9787516176184
如需购买下载《大易翻译学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国社会科学出版社
版次1版印次1
定价(元)48.0语种简体中文
尺寸17 × 24装帧平装
页数 200 印数 1500

书籍信息归属:

大易翻译学是中国社会科学出版社于2016.1出版的中图分类号为 B221.4 的主题关于 《周易》-翻译理论 的书籍。