出版社:苏州大学出版社
年代:2014
定价:30.0
该书按“外国文学研究”、“外国语言学理论研究”、“外语教学研究”、“翻译研究”等相关栏目,选编国内外有关外国语言、文学、翻译、跨文化交际等相关领域的水平较高的原创性研究论文。本书由苏州大学外国语学院倾力主办。
外国文学研究
A Diamond with a Scratch:Observations of Faulkner's Benjy
尤金·奥尼尔创伤记忆与女性观之嬗变
卢梭的自然观在萨冈作品《无心应战》中的体现
魔幻现实主义的拉美语境与跨文化翻译
毛声山·马琴·逍遥
——试论《小说神髓》的小说创作技巧
近代韩国小说理论的梁启超文学思想渊源
语言学与外国语言学研究
The Numerical wh-pronoun ji in Child Mandarin
中日两国“性向词汇”中的“负性原理”探析
——以“能干的人”为例
言外有意 曲中有情
——言语行为理论观照下的昆曲话语分析
基于认知参照点模型的模糊回指释义机制研究
翻译研究
重温译学研究“一体三环”论
“文明”与“精神”
——兼论中国社会制度、意识形态关键词的英文表述
翻译研究的副文本视角
——评译学新作《翻译的边缘:翻译中的副文本因素》
中国学生英语能力与汉译英能力关系实证研究
青年论坛
一曲嬉皮士的挽歌
——评蒂姆·温顿小说《天眼》
浅谈俄汉非口头交际中的身势语及其文化差异
符号学视角下的英语词汇教学
《东吴外语研究(2014 第1辑)》按“外国文学研究”、“外国语言学理论研究”、“外语教学研究”、“翻译研究”等相关栏目,选编国内外有关外国语言、文学、翻译、跨文化交际等相关领域的水平较高的原创性研究论文。