出版社:厦门大学出版社
年代:2018
定价:50.0
本书是用语料库翻译学的研究方法和思路,以薛绍徽、林徽因和冰心三位闽籍女作家的英译汉作品为研究对象,专题讨论汉语翻译语言特征及其成因的论著;共有八章,前五章分别对三位女作家的翻译作品进行了量化和实例分析,后三章从社会行为学和翻译行为的需要理论出发,解读译者的翻译行为及其译作特征。
书籍详细信息 | |||
书名 | 20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究站内查询相似图书 | ||
9787561569429 如需购买下载《20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 厦门 | 出版单位 | 厦门大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 13 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究是厦门大学出版社于2018.6出版的中图分类号为 H315.9 ,I046 的主题关于 英语-文学翻译-研究 的书籍。