优秀蒙古文文学作品翻译出版工程
优秀蒙古文文学作品翻译出版工程封面图

优秀蒙古文文学作品翻译出版工程

孟和, 著

出版社:作家出版社

年代:2013

定价:58.0

书籍简介:

本书为长篇小说。

书籍目录:

第一卷

第一章 【003】

第二章 【089】

第二卷

第一章 【179】

第二章 【235】

第三章 【293】

第三卷

第一章 【359】

第二章 【421】

第三章 【459】

第四卷

第一章 【513】

第二章 【582】

内容摘要:

孟和编著的小说《阴山殇》就反映了乌拉特西公旗的这一段社会历史。小说中,人物关系错综复杂,为了权力和欲望,为了自己不可告人的政治目的,明争暗斗,相互利用,相互残杀,以沉痛的语气揭露了当时社会的黑暗,反应了水深火热中的穷苦百姓的悲惨与无助,为饱受军阀蹂躏、日益干涸的阴山唱了一首低回的挽歌。此外,小说用饱满的笔触塑造了各阶层、各种文化背景的性格各异、血肉丰满的人物形象,如昂沁扎布、牤楚日尕、詹楚布、阿古拉夫这些豪爽英勇的好汉形象,额勒登格、玛嫩巴德这一男一女两位谋士形象,智慧悲悯超凡脱俗的蒙古族守护者——莫日根察罕玛以及恩将仇报、令人憎恶的反面人物“山羊嗓子”乌力吉仓、二黑眼……该书语言优美、流畅、富有地方特色和韵味,作者大量运用民间谚语等,富有感染力。《阴山殇》是一部历史题材长篇小说,讲述晚清时期(19世纪末、20世纪初)发生在阴山山脉的政权更迭、乱象纷生的现实主义长篇力作,全书共四卷,分上、下两册,由四部十个章节组成,共计六十三万余字。本书以整个汗莫纳山(阴山)区域作为大背景,以乌拉特西公旗草原的历史、社会和自然为中心,以权力、暴力、欲望为叙述主线,通过塑造不同阶层的人物形象,反映了权力、道德、社会秩序的崩溃以及战乱带来的灾难与恐惧。乌拉特西公旗境内山川清秀,牧草丰美,出产名贵药材和稀有野生动物,但是由于上层人物之间明争暗斗,给广大牧民带来了无穷的灾难,特别是到了上世纪三十年代中期,斗争更加尖锐。小说《阴山殇》就反映了乌拉特西公旗的这一段社会历史。小说中,人物关系错综复杂,为了权力和欲望,为了自己不可告人的政治目的,明争暗斗,相互利用,相互残杀,以沉痛的语气揭露了当时社会的黑暗,反应了水深火热中的穷苦百姓的悲惨与无助,为饱受军阀蹂躏、日益干涸的阴山唱了一首低回的挽歌。此外,小说用饱满的笔触塑造了各阶层、各种文化背景的性格各异、血肉丰满的人物形象,如昂沁扎布、牤楚日尕、詹楚布、阿古拉夫这些豪爽英勇的好汉形象,额勒登格、玛嫩巴德这一男一女两位谋士形象,智慧悲悯超凡脱俗的蒙古族守护者——莫日根察罕玛以及恩将仇报、令人憎恶的反面人物“山羊嗓子”乌力吉仓、二黑眼…… 该书语言优美、流畅、富有地方特色和韵味,作者大量运用民间谚语等,富有感染力。    《阴山殇》获第五届孛尔只斤蒙古文学一等奖。【作者简介】 孟和,蒙古族,1955年生。中国作家协会会员,现为内蒙古作协签约作家。曾出版长篇小说《阴山殇》及中短篇小说集《海骝马》、短篇小说集《鹿斑狼》、散文集《阳光草原》《心灵慰藉》等。其著作荣获三次内蒙古自治区“五个一工程奖”优秀作品奖,两次内蒙古自治区“索龙嘎”文学创作奖和全国“孛儿只斤”蒙文文学创作一等奖等。      张宝锁,蒙古族,1950年生。1978年开始用蒙汉两种文字从事文学翻译,发表译著近百篇(首),合译出版文学著作和文学研究著作九部,约计三百万字。1997年获第五届全国少数民族文学创作“骏马奖”。

书籍规格:

书籍详细信息
书名优秀蒙古文文学作品翻译出版工程站内查询相似图书
9787506370806
如需购买下载《优秀蒙古文文学作品翻译出版工程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位作家出版社
版次1版印次1
定价(元)58.0语种简体中文
尺寸16 × 23装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

优秀蒙古文文学作品翻译出版工程是作家出版社于2013.10出版的中图分类号为 I218.26 的主题关于 长篇小说-中国-当代 ,中国文学-当代文学-作品综合集-内蒙古 的书籍。